Tradutor / Translator / Traductor / Übersetzer / Traduttore / Traducteur / 翻訳者 / переводчик

sábado, 24 de março de 2018

Série Retrô: Combat! - Self-Inflicted Wound (S.I.W.)


Eu fiz faculdade à distância – e mais ou menos ao mesmo tempo, comecei a escrever este blog. Depois de uma época difícil no ensino médio, de repente me vi com liberdade e tempo livre na faculdade. Eu não tinha mais que acrodar às cinco da manhã, não tinha apenas uma hora para ir para casa, almoçar e voltar para a escola, eu tinha finalmente tempo para descansar e respirar. E eu tinha as manhãs livres!

I got a college degree online – at about the same time, I started writing on this blog. After a hard time in high school, I suddenly found myself with freedom and free time in college. I didn't have to wake up at 5 a.m., I didn't have one hour to go home, eat lunch and go back to school, I actually had time to rest and to breathe. And I had free mornings!
Eu usava estas manhãs para assistir à TV. Havia diversas sitcoms no canal Sony – Seinfeld, The Nanny, Married… With Children, Mad About You, Will & Grace e outras – e o TCM brasileiro também exibia algumas séries antigas.  Eu me lembro de que o horário das 10 era ocupado por uma rara série em preto e branco, Combate!, que eu via de vez em quando.

I spent those mornings watching TV. There were several sitcoms at the Sony channel – Seinfeld, The Nanny, Married… with Children, Mad About You, Will & Grace and others – and Brazilian TCM  also had a few TV series. I remember the 10 a.m. time slot on TCM had a rare black and white TV series, Combat!, that I would watch every now and then.
Obviamente, a primeira coisa que chama a atenção quando você vê Combate! é o nome de Vic Morrow. Na época, eu já havia lido sobre o terrível e fatal acidente envolvendo Vic, um helicóptero e duas crianças nas filmagens de “No Limite da Realidade” em 1982. A morte de Vic ganhou mais destaque que sua vida e seu legado – e por falar em legado, você sabia que uma das filhas de Vic Morrow é a atriz Jennifer Jason Leigh? Eu só descobri isso enquanto escrevia este artigo. Mesmo assim, ele foi um ator popular e também diretor, e Combate! é seu trabalho mais famoso.

Of course, the first thing that calls your attention when you watch Combat! is Vic Morrow's name. At the time, I had already read about his terrible fatal accident involving a helicopter and two children while filming “Twilight Zone: The Movie” in 1982. Morrow's death overshadowed his life and legacy – talking about legacy, did you know that one of Vic Morrow's daughters is the actress Jennifer Jason Leigh? I only got to know that when writing this article. Nevertheless, he was a successful and popular actor and director, and Combat! is his best remembered work.
Dos poucos episódios que eu vi, me lembro de dois claramente: um deles tinha uma enfermeira interpretada por uma atriz que se parecia muito com Greta Garbo – eu fiquei longo tempo pensando se ela ERA Garbo, mesmo sabendo que isso era impossível porque Garbo se aposentou em 1941, e Combate! estreou em 1962. O outro episódio de que me lembro bem é “S.I.W.” – que significa “Self-Inflicted Wound”, ou ferida autoprovocada.

From the few episodes I watched, I remember two clearly: one of them had a nurse played by an actress who looked a lot like Greta Garbo – I kept wondering if she was Garbo, even knowing that it was impossible because Garbo retired in 1941, and Combat! started airing in 1962. The other episode I remember well is “S.I.W.” – or Self-Inflicted Wound.
“S.I.W.” é o terceiro episódio da quarta temporada, e foi ao ar originalmente em 28 de setembro de 1965. Nele, o soldado Kalb (John Cassavetes) tem uma má reputação: ele foi acusado de se acovardar e fugir, deixando todos os seus companheiros de batalhão morrer em duas missões diferentes. Agora ele é um substituto no esquadrão do sargento Saunders (Vic Morrow). Um dia, ele é ferido em uma vila abandonada, e todos acreditam que ele mesmo se feriu para poder ser liberado do combate. O tenente Hanley (Rick Jason) é aquele que mais firmemente acredita que Kalb está mentindo.

“S.I.W.” is the third episode of season four, and it first aired on September 28th, 1965. In it, Soldier Kalb (John Cassavetes) has already been accused of cowardice and of letting all his comrades die in two different missions. Now he is a replacement at Sgt Saunders’ (Vic Morrow) squad. One day, he is wounded in an abandoned village, and everybody believes he wounded himself so he could leave the front. Lt. Hanley (Rick Jason) is the one who believes the most in the lie hypothesis.
Kalb insiste que foi um soldado alemão de óculos que o feriu durante uma luta, o que parece improvável – quem vai para a guerra usando óculos pouco práticos? Se sua ferida foi autoprovocada, Kalb será punido.

Kalb insists that a German soldier wearing glasses wounded him during a physical fight, which seems improbable – who goes to war wearing impractical glasses? If his wound in self-inflicted, he'll be punished.
Quando eu assisti a “S.I.W.” pela primeira vez, eu não usava óculos. Agora eu uso. Óculos são estes maravilhosos pedacinhos de vidro que ajudam você a enxergar melhor. E se eles já ficam embaçados com neblina ou um pouquinho de chuva, você pode imaginar como é ir para a guerra, com lama e poeira e gás, e ter de usar óculos para lutar pela sua vida?

When I watched “S.I.W.” for the first time, I didn't wear glasses. Now I do. Glasses are those wonderful, literal pieces of glass that help you see better. And if they get blurry with the fog or a little bit of rain can you imagine going to war, full of mud and powder and gas, and have to wear glasses to fight for your life?
Felizmente, eu não sou a única que pensou em quão absurdo é ir para a guerra usando óculos. Esta questão (em inglês) do Quora traz alguns veteranos do Vietnã contando como eles lidaram com seus problemas de visão durante a guerra. Mas nós estamos considerando, assim como é mostrado na série, o que um soldado de óculos experimentaria na Segunda Guerra Mundial, e para este caso temos um esclarecedor artigo (também em inglês) sobre o assunto, provando que podemos encontrar quase tudo na internet.

Fortunately, I'm not the only one who thought about the absurdity of going to war wearing glasses. In this Quora thread, some Vietnam veterans talk about how they coped with their bad eyesight during combat. But we are considering, as the series did, what a soldier with glasses would go through in the Second World War, and for this we have this enlightening blog post about the issue, proving that you can find almost anything in the Internet.
Actual footage of me imagining how it is
to go to war wearing glasses
“S.I.W.” é um episódio tenso sobre julgamento e tomada de decisões sob pressão – um dos muitos desafios que o sargento Saunders teve de enfrentar durante a guerra. O episódio também mostra que John Cassavetes era um ótimo ator, embora hoje ele seja mais lembrado por seu trabalho como diretor.

“S.I.W.” is a tense episode about judgment and making decisions under pressure – one of the many challenges Saunders had to face during the war. It also shows how good John Cassavetes was as an actor, although he is best remembered by his work as a director.
Combate! foi uma série muito popular. Ela era muito elogiada pelo realismo das cenas de batalha. Combate! inclusive deu origem a um livro de colorir e a um jogo de tabuleiro. “S.I.W.” está apenas na trigésima quarta posição no ranking de episódios da série no IMDb. Mesmo assim, foi o episódio que nunca saiu da minha cabeça.

Combat! was a very popular series. It was often praised by the realism of the battle scenes. Combat! even generated a coloring book and a board game. “S.I.W.” was just in number 34 in the IMDb episodes ranking for the series. Yet, it was the one that never left my mind.

This is my contribution to the 4th Annual Favourite TV Show Episode Blogathon, hosted by Terence at A Shroud of Thoughts.

4 comentários:

Caftan Woman disse...

I enjoyed hearing about your freedom and the fun with television. When a television episode makes that strong an impression on the viewer, it is truly successful. I think when you cast John Cassavetes in a role, you already give the script the best.

Eva disse...

Nice post! This episode is one of my favorites. :)

Hamlette disse...

This is such a good one. Though, you'll laugh -- when we first saw this, I was about 14, and my brother was about 9, and somehow we never figured out that SIW stood for Self-Inflicted Wound. So we came up with all kinds of silly things it might be an acronym for. Our favorite was Standing In Water, and I still think of this ep as being called that even though I definitely know better now ;-)

Terence Towles Canote disse...

Combat is one of my favourite shows and this is one of my favourite episodes. John Cassavetes was impressive, and it is very well written! One thing I love about Combt is that it was very cinematic, almost like one was watching an hour long movie instead of a TV show!

Thanks so much for taking part in the blogathon!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...