Antes de se tornar o rei dos filmes de terror na
década de 1950, tendo como rival apenas Christopher Lee em sua parceria com
Peter Cushing, Vincent Price foi coadjuvante em produções como “O Fio da
Navalha” (1946) e “Os Três Mosqueteiros” (1948). Ninguém nessa época pensaria
que aquele homem de voz imponente se tornaria um ícone do horror.
Before he became
the king of terror in the 1950s, having as a rival only Christopher Lee in his
partnership with Peter Cushing, Vincent Price was a supporting player in movies
like “The Razor's Edge” (1946) and “The Three Musketeers” (1948). Nobody at
that time would imagine that this man with an imponent voice would become a
horror icon.
“A Mosca da Cabeça Branca” pode parecer, à
primeira vista, apenas mais um filme de terror para impressionar multidões no
Halloween, mas em poucos minutos ele se torna uma caixinha de surpresas.
Primeiro, Vincent Price não é nenhuma criatura sobrenatural ou sequer o vilão
da história: ele é um dos envolvidos, embora não diretamente, no drama que se
desenrola quando sua cunhada Helene (Patricia Owens) é acusada de matar o
marido Andre (David Hedison, aqui creditado como Al Hedison). A cabeça de Andre
foi esmagada em uma das máquinas da fundição da família Delambre, e Helene tem
um álibi simplesmente inacreditável: ela diz que o marido pediu que ela o
matasse.
“The Fly” may
look, at first, like any other horror film made to impress the crowds on
Halloween, but in a few minutes it becomes a box full of surprises. First,
because Vincent Price is no supernatural creature, not evn the villain: he is
one of the people involved, although not directly, in the drama that begins
when his sister-in-law Helene (Patricia Owens) is accused of killing her
husband Andre (David Hedison, here credited as Al Hedison). Andre's head was
smashed in one of the family's fundition machines, and Helene has an alibi that
is hard to believe: she says her husband asked her to kill him.
Muitos problemas surgem, incluindo debates sobre
o futuro do filho do casal, Philippe (Charles Herbert) e a sanidade mental de
Helene, até que ela conta a François (Vincent Price) que uma das experiências
do marido tivera consequências catastróficas. Andre inventou uma máquina de
teletransporte e, depois de muitos testes, incluindo um no qual o pobre gato Dandelo
ficou perdido para sempre no limbo, Andre decidiu que ele seria o próximo a ser
teletransportado. Isso significaria um avanço imenso na ciência se uma mosca
intrometida não entrasse na máquina junto com Andre: as matérias dos corpos de
homem e mosca, depois de suspensas por alguns segundos, se reuniram e se
misturaram. Andre ficou com cabeça e braço de mosca.
A lot of problems arise, including debates about
the future of the couple's son, Philippe (Charles Herbert) and Helene1s mental
sanity, until the moment she tells François (Vincent Price) that one of her
husband's inventions had catastrophic consequences. Andre invented a
teletransportation machine and, after a lot of tests, including one in which
the poor cat Dandelo was forever lost to limbo, Andre decided that he would be
next to be teletransported. This would mean a huge scientific discovery if a
nosy fly hadn't entered the machine with Andre: the atoms of their bodies,
after being suspended for a few seconds, got mixed up. Andre ended up with the
head and the arm of a fly.
Não há nada de terrivelmente assustador no filme,
mas há suspense a todo momento. É impossível não ter compaixão por Helene, que
todos consideram louca. Vários momentos são dignos de prender o fôlego, em
especial quando Philippe caça uma mosca no quintal e depois conta que ela tinha
uma cabeça branca. Começa assim a busca pela outra metade de Andre Delambre,
que poderá ser perdida para sempre ou encontrada e exibida como uma aberração.
A fotografia a cores mostra bem o contraste entre o laboratório escuro e
sombrio, em especial depois do insucesso da experiência, com o resto da casa,
clara e arejada. A beleza de Patricia Owens faz contraponto à destruição
causada pelo terrível segredo que ela guarda e mesmo Hedison, um ator bonito,
dispensou o dublê e se submeteu à pesada maquiagem e fantasia de mosca.
Detalhe: o espanto de Helene, a esposa, é real, porque a atriz tinha medo de
insetos e não lhe foi permitido ver a fantasia que Hedison usaria antes de
rodar a cena.
There is nothing terribly scary in the film, but
there is suspense all the time. We feel sorry for Helene, considered crazy by
everybody. Several moments are breathtaking, in particular one: when Philippe
hunts a fly in the backyard, and later syas it had a white head. This is the
beginning of the search for Andre Delambre's other half, that can be lost
forever or found and exhibited as a freak. The color photography is great to
show the contrat between the dar and somber laboratory, in special after the
experience fails, and the rest of the house, clear and full of life. Patricia
Owens's beauty contrasts with the destruction caused by the terrible secret she
keeps and even Hedison, a handsome actor, dispensed the work of a double and
used himself the heavy make-up and fly costum. A detail: Helene's reaction is
real, because Patricia Owens was afraid of insects and she wasn't allowed to
see the custom Hedison would wear beforehand.
Quando chegou a hora de ver o contraponto do
doutor, ou seja, a mosca com cabeça humana, uma miniatura animada foi usada.
Isso acontece no clímax do filme e, apesar da seriedade que o momento exigia,
Vincent Price e Herbert Marshall, que interpreta o inspetor Charas, sempre
gargalhavam ao olhar para a miniatura. Ao pedir socorro, a pequena mosca gerou
uma das mais poderosas frases do cinema de terror, mas ao mesmo tempo
desagradou David Hedison. O protagonista ficou furioso ao perceber que sua voz
havia sido modificada digitalmente para a cena. Mesmo com tantos detalhes
curiosos, a cena é excelente.
When time came for us all to see the doctor's
counterpart, that is, the fly with the human head, an animated miniature was
used. This happens in the climax of the film and, even though the moment was
serious, Vincent Price and Herbert Marshall, who plays inspecto Charas, always
laughed when they looked at the miniature. When it asks for help, the little
fly generated one of the most powerful quotes of horror cinema, but it also
made David Hedison bitter. The leading man got mad when he realized his voice
had been digitally modified for the scene. Even with so many curious details,
the scene is excellent.
O filme foi baseado em um conto publicado na
revista Playboy em 1957, escrito por George Langelaan e adaptado para as telas
pelo iniciante James Clavell, que mais tarde seria o roteirista e diretor de
“Ao Mestre, Com Carinho / To Sir, With Love” (1968). O sucesso do filme de
terror foi imediato, entretanto o diretor Kurt Neumann não viu a estreia de sua
melhor criação, pois faleceu semanas antes. Duas sequências se seguiram: “O
Monstro de Mil Olhos / Return of the Fly” (1959), novamente com Vincent Price,
filmado em preto e branco e focando na jornada também destrutiva de Philippe
Delambre, herdeiro da máquina e das ideias de teletransporte; e “A Maldição da
Mosca / Curse of the Fly” (1965), com personagens diferentes do original. Um
remake foi feito em 1986, com Geena Davis, Jeff Goldblum e um roteiro
modificado.
The film was based on a short story published at
Playboy magazine in 1957, written by George Langelaan and adapted for the screen
by newcomer James Clavell, who later would be the screenwriter and director of
“To Sir, With Love” (1968). The success of the horror movie was imediate, but
director Kurt Neumann didn't see the opening of his finest creation, because he
passed away a few weeks before the film opened. Two sequels followed: “Return
of the Fly” (1959), again with Vincent Price, shot in black and white and
focusing on Philippe Delambre, the heir and enthusiast of the
teletransportation machine; and “Curse of the Fly” (1965), with different
characters. A remake was amde in 1986, with Geena Davis, Jeff Goldblum and a
different story.
Modesto no orçamento, com um laboratório
construído de entulho das Forças Armadas, “A Mosca da Cabeça Branca” foi um
estrondoso sucesso de público e crítica, se tornou clássico Cult e um marco na
carreira do sempre assustador Vincent Price.
With a modest budget and a lab built with trash
from the Armed Forces, “The Fly” was a huge success with both moviegoers and
film critics, became a cult classic and was a milestone in the career of the
always scary Vincent Price.
Um sapo em um filme sobre moscas? NÃO!!!! A frog in a film about flies? Oh, no! |
This is my contribution for the Vincent Price Blogathon, hosted by the
Nitrate Diva and honoring a master of horror.
Por melhor que seja esse filme, a refilmagem comandada por David Cronenberg é muito superior.
ReplyDeleteVery enjoyable! Reading this makes me want to watch The Fly again. Vincent Price was WONDERFUL in every role he took on. I had forgotten that Charles Herbert starred in The Fly as well, I remember him most for his part in another horror film, Castle's "13 Ghosts".
ReplyDeleteEu não sou muito fácil de assustar mas este homem-mosca sempre me fez IMENSA impressão !! Bom artigo, acho que vou ter de ver este clássico no Halloween!
ReplyDeleteNice post, but you may wanna make one correction: Geena Davis was in the 'Fly' remake, not Gena Rowlands.
ReplyDeleteAqui está um filme que em breve terei no meu blog, já que estou preparando um ciclo Vincent Price. Excelente análise. Cumprimentos.
ReplyDeleteI really enjoyed your thoughtful review of the fly, especially your behind-the-scenes facts about how actors reacted to the make-up and special effects. I also think you make a good point about how we all expect Price to be the villain in a horror film—when he could be a very strong positive presence as well.
ReplyDeleteThank you for participating in the blogathon!
I enjoyed your post very much; THE FLY is one of my favorite Vincent Price films. I do love the remake as well, but the two films are entirely different beasts. The variety of films people discussed for the Blogathon just speaks to Price's amazing career.
ReplyDeleteThanks a lot for this review!
-anna
I am just seconding Nitrate Diva: I really appreciated your discussion of the actors' response to the make-up and effects. And thanks for the fine post!
ReplyDeleteHi Le,
ReplyDeleteI really enjoyed reading your great write-up on "The Fly"! I have never seen this movie, but after reading your post I really want to watch it!
Interesting that Price plays a non-villain in "The Fly". As others have mentioned in previous comments, he was such a versatile talent!
I love the lobby photograph showing Price, Herbert Marshall and the little boy. What a great piece of movie memorabilia!
Ola querida LE,não vi o filme pois na época que passou,lembro que fiquei um tanto aterrorizada com o tema e resolvi deixar passar...Além do que Vicent Price nunca foi dos meus preferidos.[sempre sentia um arrepio ao vê-lo].A tua postagem e resenha sobre o filme está sensacional.Parabéns e meu maior abraço.SU
ReplyDeleteI've always found the ending of this film to be its high point, the finding of the white-headed fly - even today, it's still an eerily memorable scene. Interesting that the actress playing the wife was so afraid of insects in real life! THanks for your post!
ReplyDeleteNice work! It's been forever since I've seen The Fly. You've inspired me to go back and revist it!
ReplyDeleteMuito bom !! copiei e citei vc nesta página !
ReplyDeletehttps://www.facebook.com/cineclubfilmesruins