O talento é algo hereditário? Pesquisadores dizem
que talento é 50% herdado nos genes e 50% desenvolvido com a prática. Nós não
vamos nos aprofundar no campo da genética hoje, apenas apresentaremos um caso
que, considerado sozinho, provaria que talento pode ser herança de família: o
caso de Judy Garland e Liza Minnelli.
Is talent hereditary?
Researchers say that talent is 50% a matter of genes, and 50% a matter of hard
work. We won't dive deeper into the genetics field today, we'll simply show a
case that, considered isolated, would prove that talent can run in the family:
the case of Judy Garland and Liza Minnelli.
Liza Minnelli, quando
jovem, tinha a aparência e a voz da mãe. Agora que está mais velha, ela se
parece mais com o pai, Vincente Minnelli. Um caso semelhante ao de outra filha
de uma rainha do cinema: Isabella Rossellini, que se parecia com a mãe, Ingrid
Bergman, quando era mais jovem, e agora lembra mais o pai, Roberto Rossellini.
Liza Minnelli, at a
younger age, looked and sounded a lot like her mother. Now that she is older,
she resembles more her father, Vincente Minnelli. A similar thing happened to
another daughter of cinema royalty: Isabella Rossellini, who looked like her
mother, Ingrid Bergman, in her earlier years, and now looks more like her
father, Roberto Rossellini.
Liza and Vincente Minnelli |
Liza fez sua estreia
no cinema in utero – ou quase isso. Judy, então com 23 anos de idade,
estava grávida de Liza durante as filmagens de “Quando as Nuvens Passam”
(1946), mas sua barriga ainda não é evidente o bastante. A garotinha que nasceu
da união de Judy e Vincente foi batizada com o nome de Liza, uma canção de Ira
Gershwin, seu padrinho. Com catorze meses de idade, Liza Minnelli fez sua
estreia de fato no cinema, na sequência final de “A Noiva Desconhecida” (1949),
protagonizado por sua mãe.
Liza first appeared on
film in the womb – or almost. Judy, then 23 years old, was pregnant with Liza
during shooting “Till the Clouds Roll By” (1946), but her bump is not big
enough to be seen onscreen. The little girl she gave birth to was named after
her godfather’s Ira Gershwin song Liza. At the age of fourteen months, Liza
Minnelli did her real film debut, in the final sequence of “In the Good Old
Summertime” (1949), in which her mother was the lead.
Na infância, Liza era
comumente fotografada ao lado dos pais no estúdio. Quando sua mãe saía em
turnê, ela a acompanhava, e por isso passava muito tempo em hotéis. Este fato
fez de Liza a inspiração para a protagonista do livro Eloise, escrito por Kay
Thompson, madrinha de Liza. Judy e Vincente se divorciaram em 1951, quando Liza
tinha cinco anos, e Judy se casou novamente em 1952. Quando tinha 13 anos, Liza
cantou “Over the Rainbow” no rádio. Escute a gravação AQUI.
During her childhood, Liza
was often photographed with her parents at the studio. When her mother was on
tour, she would go with her, that's why she spent a lot of time in hotels. This
fact made Liza the inspiration for the character Eloise from the book of the
same name, written by Liza's godmother, Kay Thompson. Her parents divorced in
1951, when she was five, and Judy remarried in 1952. When Liza was 13, she was
featured on radio singing “Over the Rainbow”. Listen to her recording HERE.
Liza and Gene Kelly |
Depois disso, Liza
apareceria com frequência na TV, começando com “Tonight Starring Jack Paar” e “The
Gene Kelly Show”, respectivamente de 1958 e 1959. Ela foi cantora convidada em “The
Judy Garland Show” em duas ocasiões em 1963. Com 17 anos, ela já mostrava que
tinha uma voz poderosa e muito carisma. Assistindo aos clipes do programa, é
possível perceber como Liza e Judy se amavam. Foi também durante estas apresentações
em seu programa que Judy percebeu que sua garotinha era agora uma mulher
crescida que tinha sua própria carreira artística.
Next, Liza would appear
on TV regularly, starting in “Tonight Starring Jack Paar” and “The Gene Kelly
Show”, respectively from 1958 and 1959. She was a guest at “The Judy Garland
Show” twice in 1963. At 17, she already showed a powerful voice and a lot of
charisma. By watching the clips, you can see how mother and daughter loved each
other. It was also during this show that Judy realized that her little girl was
a grown up pursuing her own career.
Quando falava sobre
Liza, Judy a descrevia como “muito esperta” e “com os pés no chão o tempo todo”.
Muitos anos depois, Liza disse que Judy era a melhor mãe do mundo. Ela diz
também que herdou seu senso de humor da ‘mama’.
While talking about Liza,
Judy called her “very wise” and “with her feet on the ground all the time”.
Many years later, Liza said Judy was the best mother in the world. She says she
inherited her sense of humor from her mama.
Nem tudo eram flores
entre mãe e filha, obviamente. Liza vivia com Judy, seu padrasto Sid Luft e
seus meios-irmãos Lorna e Joe durante os anos 50 e 60. Os papéis de mãe e filha
eram muitas vezes trocados, porque Liza muitas vezes tinha de cuidar da mãe
quando Judy tinha suas crises e problemas com abuso de remédios. Judy tinha
pouco contato com a família, segundo a minissérie “Eu e Minhas Sombras” (2001),
quando faleceu em 1969. Liza fez todos os trâmites para o funeral da mãe. Ela
continuou próxima do pai, Vincente Minnelli, até ele morrer em 1986, e ela é
próxima de Lorna até hoje.
Not everything was
wonderful between mother and daughter, of course. Liza lived with Judy, her
stepfather Sid Luft and her half-siblings Lorna and Joe during the 50s and 60s.
The roles of mother and daughter were often reversed, because she often looked
after her mother when Judy had her on-and-off problems with mental health and
pill addiction. Judy was estranged from her kids, according to the miniseries
“Me and My Shadows” (2001), when she died in 1969. Liza arranged everything for
her mother's funeral. She remained friends with her father, Vincente Minnelli,
until he died, in 1986, and is close to her sister Lorna until today.
Judy among her children |
Liza não canta as
músicas da mãe, alegando que “elas já foram cantadas”. Quando perguntam a ela
sobre Judy, ela só tem coisas boas para contar. Liza tinha apenas 23 anos
quando Judy faleceu – a mesma idade que eu tenho hoje e não consigo imaginar
minha vida sem minha mãe. O tempo de Judy e Liza juntas foi relativamente
curto, mas Liza prova que o impacto de uma mãe na vida de alguém é para sempre.
Liza doesn't sing her
mother's song, saying that “they have already been sung”. When asked about
Judy, she only has good things to say. Liza was only 23 when Judy died – the
same age I am now and I couldn't imagine how it would be losing my mom. Their
time together was not long, but Liza proves that a mother's impact in someone's
life lasts forever.
This is my contribution
to the Judy Garland Blogathon, hosted by Crystal at her blog In the Good Old
Days of Classic Hollywood.
Lovely post and I love the photos too - great to find out more on their relationship as I watched Lorna's version in the mini-series for the blogathon, so good to hear this version of events x
ReplyDeleteHi Lê. That was a wonderful essay. You captured Judy and Liza's life together very nicely. "Their time together was not long, but Liza proves that a mother's impact in someone's life lasts forever." That was a perfect conclusion.
ReplyDelete