É sempre interessante ver filmes
clássicos subvertendo os papéis de gênero. Os resultados são mistos: algumas
vezes eles são divertidos, às vezes são vergonhosos e apenas em raras ocasiões
são revolucionários. “Festa Brava” (1947) é um destes filmes que têm uma
premissa boa – Esther Williams como toureira, fingindo ser seu irmão gêmeo,
interpretado por Ricardo Montalban – e infelizmente é outro filme que derrapa
na execução da premissa.
It’s always interesting to see classic films
subverting gender roles. The results are mixed: sometimes they are fun, often
they are cringe-worthy and only in rare occasions they are revolutionary.
“Fiesta” (1947) is one of those films that present a good premise – Esther
Williams as a bullfighter, pretending to be her twin brother, played by Ricardo
Montalban – and unfortunately it’s another movie that falls flat in the
execution of the premise.
Antonio Morales (Fortunio Bonanova) é um
“matador” que tem filhos gêmeos: Maria e Mario. Ele espera que Mario se torne
um toureiro, seguindo seus passos, e... não espera muito de Maria – é como as
coisas “deveriam” ser. Mas as coisas raramente são como “deveriam” ser, e
Antonio, vê, com horror, seus filhos escolhendo carreiras opostas quando
crescem: Mario (Ricardo Montalben) decide se tornar músico, enquanto Maria
(Esther Williams) se encanta pelas touradas.
Antonio Morales (Fortunio Bonanova) is a matador who
has twin children: Maria and Mario. He expects Mario to become a bullfighter,
following his footsteps, and… doesn’t really expect a lot from Maria – as
things “should” be. But things rarely are what they “should” be, and Antonio
sees, with horror, their children choosing opposite careers when they grow up:
Mario (Ricardo Montalban) decides to become a musician, while Maria (Esther
Williams) is passionate about bullfights.
É difícil ver, no começo do filme, Antonio
chegando após sua esposa dar à luz e oferecendo um brinde ao filho – para logo
depois ser informado de que o bebê é menina. Um de seus amigos, Chato Vasquez
(Akim Tamiroff) diz que isso é uma desgraça e pergunta: “o que ele vai fazer
com uma menina?”. Numa feliz mudança, outro bebê nasce e desta vez é um menino.
Antonio apresenta seu filho aos amigos e esquece sua filha recém-nascida nos
braços de Chato – o homem que não vê nenhuma utilidade para uma menina.
It’s painful to see, in the beginning of the film,
Antonio arriving after his wife has given birth and offering a toast to his son
– only to be informed that the baby is a girl. One of his friends, Chato
Vasquez (Akim Tamiroff) says this is a disgrace and asks: “what will he do with
a girl?” In a fortunate twist, another baby is born and this time it’s a boy.
Antonio presents his son to his friends and forgets his newborn daughter in the
arms of Chato – the man who doesn’t see any use for a girl.
Na infância, Mario aprende a enfrentar touros,
mas fica óbvio que ele não tem muito foco para se tornar profissional. Enquanto
isso, do lado de fora da arena, Maria imita os movimentos que seu pai faz com a
capa. Mario está muito mais interessado em criar suas próprias composições no
piano. A mãe de Maria e Mario, Señora Morales (Mary Astor) entende que a música
é a verdadeira paixão de Mario.
As a kid, Mario is trained to fight bulls, but it’s
clear he lacks the focus to become a professional. Meanwhile, outside the
arena, Maria mimics the movements her father makes with his cape. Mario is much
more interested in creating his own compositions by the piano. Maria and
Mario’s mother, Señora Morales (Mary Astor) understands that music is Mario’s
true passion.
No 21º aniversário deles, Mario enfrenta seu
primeiro touro na frente do público. Entretanto, o namorado de Maria, Pepe
(John Carroll), enviou algumas composições de Mario para um maestro, e o
maestro Maximino Contreras (Hugo Haas) decide convidar Mario para estudar
música na Cidade do México. Infelizmente, Antonio encontra o maestro e diz que
Mario não pode ir para a Cidade do México no momento, e assim esconde a
proposta do maestro para o filho.
When their 21st birthday arrives, Mario is
booked to fight his first bull in front of an audience. However, Maria’s
boyfriend Pepe (John Carroll) has sent some of Mario’s compositions to a
maestro, and the maestro Maximino Contreras (Hugo Haas) decides to invite Mario
to study music in Mexico City. Unfortunately, Antonio meets the maestro first
and says Mario can’t go to Mexico City right now, hiding the proposition from
his son.
Duas semanas depois, na sua estreia na grande
arena, Mario finalmente encontra o maestro e, ao descobrir que seu pai escondeu
a verdade, ele abandona a tourada e a família. Quando os jornais começam a
chamar Mario de covarde, Maria decide se vestir como seu irmão e ir para a
arena, para redimir o nome dele e fazê-lo voltar para casa.
Two weeks later, in his big arena debut, Mario finally
meets the maestro and, upon learning that his father has hidden the
proposition, he leaves bullfighting and his family. When newspapers start
calling Mario a coward, Maria decides to disguise as her brother and hit the
arena, to both redeem his name and make Mario come home.
As cenas de tourada se parecem com a da maioria
das produções de Hollywood, e podemos ver sequências semelhantes em “Sangue e
Areia” (1941) e “O Sol Também se Levanta” (1959). Um elemento presente em
“Festa Brava” e nestes outros filmes é a religiosidade dos toureiros. A
representação dos latinos e da cultura latino-americana neste e nos outros
filmes é simpática, e em “Festa Brava” ela é diretamente influenciada pela
Política da Boa Vizinhança da Segunda Guerra Mundial e pelo fato de a América
Latina ser então um enorme mercado em que Hollywood estava focando.
The bullfighting scenes look like most Hollywood productions and we can see similar sequences in “Blood and Sand” (1941) and “The Sun Also Rises” (1959). An element present in “Fiesta” and these other films is the religiosity of bullfighters. The portrayal of Latinos and Latin culture in this and the other films is sympathetic, and in “Fiesta” it is directly influenced by the Good Neighbor Policy from the Second World War and the fact that Latin America was then a huge market Hollywood was focusing on.
Quem se lembra de Ricardo Montalban da série de
TV “Ilha da Fantasia” (1977-1984) se surpreenderá com sua estreia em Hollywood
– pois ele já havia feito 13 filmes no seu país natal, o México. Montalban
mostra em “Festa Brava” que ele era um grande dançarino – e sua companheira de
dança é ainda melhor: Cyd Charisse, no papel de Conchita, o nome mexicano mais
estereotipado de todos os tempos.
Those who are only familiar with Ricardo Montalban
from the TV series “Fantasy Island” (1977-1984) will be very impressed by his
Hollywood film debut – as he had already made 13 films in his native Mexico.
Montalban shows in “Fiesta” that he was a great dancer – and his dance partner
is an even greater dancer: Cyd Charisse, playing the role of Conchita, the most
stereotyped Mexican name ever.
Na cena em que Mario ouve sua composição no rádio
pela primeira vez e decide tocá-la no piano para acompanhar, o rosto de
Montalban se ilumina com orgulho e felicidade. É uma linda cena, melhorada por
ótima música, e é nela que Montalban mais se destaca, embora ele não diga uma
palavra!
In the scene when Mario listens to his composition in the radio for the first time and decides to also play it in the piano, Montalban’s face illuminates with pride and happiness. It’s a beautiful scene, enhanced by the wonderful music, and the one where Montalban shines the most, even though he doesn’t say a word!
Esther Williams nada brevemente em “Festa Brava”,
mas nunca esteve tão bonita quanto na cena em que se veste de toureira – o que
prova minha teoria de que todo mundo fica bem vestido de toureiro, e sei disso
porque me vesti assim num Carnaval quando era criança. A edição das sequências
de touradas de Maria é veloz, furiosa e muito boa. Alternando rapidamente entre
close-ups de Esther Williams e tomadas longas com dublês, as sequências se
tornam tensas e emocionantes.
Esther Williams swims very briefly in “Fiesta”, but
she never looked as stunning as she does dressed as a bullfighter – which
proves my theory that everybody looks great dressed as a bullfighter, and I
know that because I dressed as one in Carnival once when I was a kid. The
editing of Maria’s bullfighting sequences are fast, furious and very good.
Alternating quickly between close-ups of Esther Williams and long-shots with
stunts, the sequences become tense and engaging.
A personagem de Mary Astor sequer tem nome
próprio, mas é muito interessante. Quando Maria e Mario estão prestes a
completar 21 anos, ela pergunta a Antonio se ele a perdoou por ter dado
primeiro uma filha a ele. Antonio diz que a perdoou porque ela consertou o
“erro” logo depois – o que a faz rir, e nós ficamos com um gosto amargo na
boca. Mais tarde, quando Mario sai de casa, ela diz que Antonio é o culpado e
que ela está muito aliviada porque seu filho não enfrentará a morte
constantemente na arena, como seu marido fazia. Ela até mesmo diz que chorou
lágrimas de alegria quando Antonio foi ferido, pois isso significou o fim da
carreira dele. Hoje, infelizmente, ainda há muitos pais como Antonio, que
desprezam suas filhas – ou pior, querem ter uma filha primeiro para ela cuidar
dos outros filhos, o que significa que o homem não quer uma filha, mas uma babá
grátis – e eu espero que todos que têm pais como Antonio tenham mães
compreensivas como a Señora Morales ou mesmo alguém como Chato, que serve como
figura paterna para Maria.
Mary Astor’s character may not even have a first name,
but she’s very interesting. With Maria and Mario about to turn 21, she asks
Antonio if he ever forgave her for giving him a daughter first. Antonio says he
did forgive her because she fixed the “mistake” right after – to which she
laughs, and we’re left with a bitter taste in our mouths. Later, when Mario
leaves, she says Antonio is to blame and she’s very relieved her son won’t face
death constantly at the arena, as her husband did. She even says she cried
tears of joy when Antonio was injured, because that meant that he wouldn’t
fight bulls again. Today, unfortunately, there are still many fathers like
Antonio, who despise their daughters – or worse, want a daughter first for her
to take care of the other children, which means the man doesn’t want a
daughter, but an unpaid nanny – and I hope everybody whose father is like
Antonio has a comprehensive and supportive mother like Señora Morales or even
someone like Chato, who is a kind of father figure for Maria.
“Festa Brava” acaba sendo datado, mas tem alguns
momentos divertidos – quando Hugo Haas e especialmente Akim Tamiroff roubam a
cena – e alguns bons momentos musicais. Certamente faltou ousadia, mas não
charme, no filme – pois Maria se torna toureira apenas para trazer seu irmão de
volta, e não tem intenção de seguir na carreira. Para Ricardo Montalban, foi um
ponto de virada: nascia uma estrela.
“Fiesta” ends up being dated, but with some fun moments
– when Hugo Haas and especially Akim Tamiroff steal the scene – and some fine
musical moments with authentic Mexican music. It certainly lacked boldness, but
not charm – as Maria becomes a bullfighter only to bring her brother back, and
has no intention to follow the career. And, for Ricardo Montalban, it’s a
turning point: at “Fiesta”, a star was born.
Some of the images were taken from the website Blonde at the Film.
This is my contribution to the Esther Williams blogathon, hosted by Michaela at Love Letters to Old Hollywood.
When I first watched Fiesta, I expected to hate it since I had read so many reviews that laughed at the premise of Esther and Ricardo playing twins. (It should be mentioned that both of them recognized that and thought it was silly, too.) However, I was shocked to discover how good Fiesta is. The dancing is gorgeous, Ricardo is incredible (especially in that scene you singled out), and Esther plays such a stubborn, strong woman. The misogyny of her father is terrible to witness, but the film lets her overcome it. Even though she is married off in the end, you just know that she can't be contained.
ReplyDeleteAnyway, I could go on and on. Thanks for contributing this great review to my blogathon!
This looks like an interesting film, even if it is dated. And Ricardo Montalban was so classy--he was a great pairing for Esther. :-)
ReplyDelete