O que podemos esperar de um filme
que começa com seu cenário sendo descrito como “a grotesca mansão de um
milionário excêntrico”? Sustos, arrepios na espinha e diversão: tudo isso em
apenas 87 minutos. Este é “O Gato e o Canário”.
What can we expect from a movie
that starts with its setting described as “the grotesque mansion of an
eccentric millionaire”? Thrills, shills and fun: this all packed in 87 minutes.
This is “The Cat and the Canary”.
Quando estava morrendo, Cyrus West
sentiu que seus parentes eram como gatos em torno de um canário, isto é,
predadores. No vigésimo aniversário de sua morte, esses parentes se reúnem na
mansão para finalmente abrirem seu testamento. Todos estão com os nervos à flor
da pele por estarem numa mansão mal-assombrada, mas a curiosidade sobre quem
ficará com o dinheiro é maior que qualquer medo.
When he was dying, Cyrus West felt
that his relatives were like cats around a canary, that is, predators. On the
20th anniversary of his death, these relatives reunite in his mansion to
finally hear the reading of his will. Everybody is nervous to be in a haunted
mansion, but the wish to know who gets the money is bigger than any fear.
O vencedor leva tudo, e a
vencedora é Annabelle West (Laura La Plante). Mas há uma condição: a nova
herdeira deve ser examinada por um médico e declarada mentalmente sã, ou o
dinheiro irá para outra pessoa. Annabelle e os outros estão se preparando para
passar a noite na mansão quando o retrato de Cyrus cai da parede: é um
mau pressentimento, algo terrível acontecerá naquela noite, diz a governanta.
Annabelle é agora o canário em meio aos gatos.
Winner takes it all, and the
winner is Annabelle West (Laura La Plante). But there is a condition: the new
heiress must be examined by a doctor and be declared mentally sane, or the
money will go to someone else. Annabelle and the others prepare to spend the
night at the mansion when Cyrus’s portrait falls from the wall: it’s a bad
omen, something terrible will happen that night, says the housekeeper.
Annabelle is now the canary among the cats.
Para ter mais emoção, um guarda
chega com a notícia de que um louco fugiu do hospício e provavelmente está
escondido em algum canto da mansão. Este louco pensa que é um gato e destrói as
suas vítimas como se fossem canários indefesos. Mais essa agora: os convidados
começam a suspeitar que Annabelle está louca, até que ela prova que há na
mansão passagens secretas e quartos ocultos.
To spice things up, a guard
arrives with the news that a lunatic escaped and is probably hidden somewhere
inside the mansion. This lunatic thinks he’s a cat and destroys his victims as
if they were defenseless canaries. More than that: the guests start suspecting
that Annabelle is crazy, until she proves there are secret passages and hidden
rooms in the mansion.
Algumas cartelas de texto são
muito engraçadas, brincando não apenas com o significado das palavras, mas
também com a forma delas e com sua distribuição na tela. O design dos
intertítulos era uma arte e o homem responsável por eles neste filme foi Walter
Anthony, que estreou nos cinemas fazendo as cartelas de texto para “Esposas
Ingênuas” (1922) de Stroheim e trabalhou para além da morte: quatro anos após
ele morrer ainda eram feitos curtas que ele escrevera.
Some title cards are very funny,
playing not only with the meaning of the words, but also with their shapes and
how they’re distributed on screen. Title card design was truly an art and the
man responsible for them in this movie was Walter Anthony, who debuted in films
doing the title cards for Stroheim’s “Foolish Wives” (1922) and worked beyond
his death: four years after he died short films written by him were still being
made.
As mãos são um motif importante no
filme. Há, obviamente, as mãos que saem da parede para roubar o colar de
diamantes de Annabelle, um símbolo que praticamente representa o filme porque
permanece nas nossas mentes após o fim da projeção. Mas há também as mãos do
médico consultando Annabelle: elas aparecem em close-up na frente do rosto
dele, elas sentem o pulso da mulher, elas abrem os olhos dela. Há outros
momentos, mas mencioná-los seria dar spoiler. A dúvida permanece: pelas mãos de
quem Annabelle perecerá?
Hands are an important motif in
the movie. There are, of course, the hands that come out of the wall to steal
Annabelle’s diamond necklace, a symbol that practically represents the film as
it remains in our minds after the projection is over. But there are also the
hands of the doctor who is analyzing Annabelle: they appear in close-up in
front of his face, they feel the woman’s pulse, they open her eyes. There are
other handy moments (LOL), but they configure as spoilers. The doubt lingers:
by whose hands will Annabelle perish?
“O Gato e o Canário” teve origem
como peça de teatro do dramaturgo John Willard. O roteiro é de Robert F. Hill,
que também serviu como diretor assistente, e Alfred A. Cohn, com o mesmo
sobrenome do editor Martin G. Cohn, e ambos com o mesmo sobrenome de Harry
Cohn, o chefão dos estúdios Columbia - os três não eram parentes de sangue e
este filme foi feito pelos estúdios Universal.
“The Cat and the Canary”
originated as a stage play by John Willard. The scenario was by Robert F. Hill,
who also served as assistant director, and Alfred A. Cohn, who shares a last
name with editor Martin G. Cohn, and both shared the last name with Harry Cohn,
the big boss at Columbia studios - they weren’t related by blood and this film was
made at Universal.
A tia Susan é interpretada por uma
atriz que você deveria conhecer: Flora Finch. Metade de uma das primeiras
duplas dinâmicas na História do cinema, a alta e magra Finch foi colocada ao
lado do gorducho John Bunny seguindo a lógica de que opostos se atraem. Seus
curtas eram chamados de “Bunnyfinches”. Em “O Gato e o Canário”, é possível ver
que Flora era uma grande comediante, que fez mais de 270 filmes entre 1908 e
1939, com a maioria de seu trabalho nos talkies sendo como figurante.
Aunt Susan is played by an actress
you must know: Flora Finch. One half of one of the very first dynamic duos in
the History of cinema, the tall and thin Finch was paired with the chubby John
Bunny following the notion that opposites attract each other. Their shorts were
nicknamed “Bunnyfinches”. In “The Cat and the Canary”, you can see that Flora
was a pro at comedy, making over 270 movies from 1908 to 1939, and most of her
later works were uncredited.
“O Gato e o Canário” tem a dose
certa de suspense. Tem ainda um romance entre Annabelle e Paul Jones,
interpretado por Creighton Hale. Um filme perfeito para ver no Halloween, este
foi um dos últimos trabalhos do grande diretor Paul Leni, que morreu em 1929
aos 44 anos de complicações causadas por um dente infeccionado. A mistura de
horror e humor era uma marca registrada de Leni e é uma pena que ele não tenha
vivido mais para nos legar outros grandes filmes.
“The Cat and the Canary” has just
the right amount of spookiness. There is even romance between Annabelle and
Paul Jones, played by Creighton Hale. A perfect film to kickstart Halloween
season, this was one of the last works of the great director Paul Leni, who
died in 1929 at age 44 from complications caused by an untreated tooth
infection. The mix of humor and horror was one of Leni’s trademark and it’s a
shame that he didn’t live longer to make other great movies like this one.
This is my contribution to the
Secret Places and Trippy Houses blogathon, hosted by Rebecca at Taking Up Room.






4 comments:
The name of this film sounds familiar, but I haven't seen it..I wonder if I'm thinking of the remake with Bob Hope. It sounds really interesting in a kind of spooky way. I'll have to see if I can find it :)
As usual, I miss out on some really good sounding movies because I tend to go with talkies as opposed to silents. But this one sounds like it might be worthwhile.
This movie is so awesome. It's just so much fun. Thanks again for joining the blogathon, Le--this was a perfect choice!
I really enjoyed that film when I saw it! Perfectly thrilling and spooky! Loved Laura La Plante in it and those title cards were just so creative! Thanks a lot for this great review Leticia!
Post a Comment