Em muitos filmes, temos um personagem silencioso,
em contato constante com atores e atrizes, com destaque em diversas cenas e que
pode dizer mais que mil palavras: o figurino. Há aqueles filmes, muitos deles
da Era de Ouro de Hollywood, que nos impressionam pela beleza dos figurinos.
Mas beleza não é suficiente para que uma pessoa como eu compre uma roupa:
comodidade e estilo também contam.
In many movies, there is a silent character,
constantly touching the actors and actresses, being a key piece in several
scenes and worth more than a thousand words: the outfit. There are those films,
many of them made during Hollywood’s Golden Age, that surprise us by how
beautiful the outfits are. But beauty is not enough to make me buy clothes:
they should also be comfortable and respect my style.
Por isso, são relativamente poucos os figurinos
do cinema clássico que entraram na minha lista de desejos. Não apenas por seus
preços exorbitantes, mas também porque não fazem meu estilo. Aqui está minha
lista de figurinos do cinema que eu não pensaria duas vezes antes de vestir:
That’s why relatively few classic film outfits enter
my wishlist. It’s not only because they’re probably very expensive, but because
they don’t fit my personal style. Here is my list of film outfits I’d wear
without thinking twice:
Qualquer coisa que Louise Brooks e Clara Bow
usaram:
Não há dúvidas do porquê de essas moças serem
ainda hoje consideradas ícones de estilo. Eu adoro quando elas usam vestidos e
saias mais curtos, tanto em filmes – como Clara Bow em “Asas” (1927) – e no dia
a dia – olhe para este lindo conjunto de marinheira!
Anything worn by Louise Brooks and Clara Bow:
No wonder these girls are still style icons. I love
when they wear shorter dresses and skirts, both in movies – like Clara Bow in
“Wings” (1927) and in daily life – look at that sailing suit!
Roupas de Greta Garbo em “Mulher Singular”
(1929):
Estas roupas são andróginas – e também ótimas
para praticar esportes. Eu não faço o estilo atleta, mas as roupas com certeza
parecem confortáveis e práticas. Bônus: o responsável por elas foi o lendário
designer Adrian!
Greta Garbo’s outfits from “The Single Standard”
(1929):
These clothes are androgynous – and also great for
sports. I’m not very athletic, but they certainly look comfy and practical.
Bonus points: designed by Adrian!
Vestido de Paulette Goddard em “Tempos Modernos”
(1936):
O cabelo de Paulette em “Tempos Modernos” está
praticamente do comprimento do meu agora, mas isso não é minha coisa favorita
sobre a personagem. Para mim, a melhor roupa que ela usa é este vestido
brilhante no show do restaurante. Eu o usaria para ir até a padaria? Provavelmente não. Para
uma festa? Aí sim.
Paulette Goddard’s dress from “Modern Times” (1936):
Paulette’s hair in “Modern Times” is the same length
as mine right now, but this is not what I
love the most about her gamine character. For me, the greatest outfit she wears
is this flamboyant dress in the restaurant show. Would I wear it to go the
bakery? Probably not. To a party? Oh yes.
Mini-smoking de Judy Garland
em “Casa, comida e carinho” (1950):
Olhe este terninho adorável.
Eu amo usar shorts. Eu aprecio um bom blazer.
Judy e eu temos quase a mesma altura. O figurino foi usado em uma cena deletada
de “Desfile de Páscoa” (1948), e reutilizado para o número musical “Get Happy”,
filmado muitos meses após o fim das gravações.
Judy Garland’s short suit from “Summer Stock” (1950):
Look at that lovely suit. I love shorts. I enjoy
blazers. Judy and I are about the same height. The outfit was previously used
in a deleted scene from “Easter Parade” (1948), and re-used for the musical
number “Get Happy”, shot many months after production wrapped.
Traje de banho em
“Cantando na Chuva” (1952):
No número “Beautiful Girl” há um desfile de
modas. Algumas roupas são exageradas, mas outras são realmente bonitas – como o
vestido de casamento, a roupa de luto, os vestidos vermelho e roxo e, em
especial, o traje de banho.
Swimming suit from “Singin’ in the Rain” (1952):
In the “Beautiful Girl” number there is a fashion
show. Some of the clothes are exaggerated, but some are truly nice – like the
wedding gown, the widow gown, the red dress, the purple dress and, in special,
the swimming suit.
Short e blusa de Betty Grable em “Como agarrar um
milionário” (1953):
Mais um desfile de moda, mais uma roupa
maravilhosa: os shorts de Betty Grable, com um cinto cor de salmão e aquela
blusa linda que completa o conjunto – esta é provavelmente meu figurino
favorito da lista.
Betty Grable’s short and blouse from “How to Marry a
Millionaire” (1953):
Another fashion show, another must have: Betty
Grable’s amazing shorts, with a salmon belt and that wonderful blouse – this is
probably my favorite outfit from the whole list.
A maioria das roupas usadas por Audrey Hepburn:
Audrey também é um ícone de estilo que me inspira
– embora eu não queira usar nada de Givenchy. Eu adoro a saia e blusa que ela
usa durante sua aventura em “A Princesa e o Plebeu” (1953), mas eu gostaria
mais se a saia fosse mais curta. Suas roupas em “Cinderela em Paris” (1957) e “Um
Caminho para Dois” (1967) são lindas. E seu estilo do dia a dia também é
inspirador: dê-me calças cigarrete, sapatilhas, blusas de gola alta ou camisas
xadrez e eu serei uma menina estilosa e feliz!
Most of Audrey Hepburn’s clothes:
Audrey
is also a style icon that inspires me – although I don’t want to dress any
Givenchy. I love the skirt and blouse she wears during her adventure in “Roman
Holiday” (1953), but I’d prefer a shorter skirt. Her clothes in “Funny Face”
(1957) and “Two for the Road” (1967) are gorgeous. And her everyday style is
also a must: give me cropped trousers, ballet flats, turtlenecks or plaid
shirts and I’ll be a happy – and well-dressed – girl!
This is
my contribution to the Free For All blogathon, hosted by Theresa at CineMaven’s
Essays from the Couch.











































