Tradutor / Translator / Traductor / Übersetzer / Traduttore / Traducteur / 翻訳者 / переводчик

segunda-feira, 2 de junho de 2014

Interlúdio / Notorious (1946)

O mestre do suspense. Dois dos melhores e mais charmosos atores da época: uma pérola sueca e um diamante inglês. Um beijo provocante e quente. Um coadjuvante brilhante. A cidade maravilhosa. Essa combinação só poderia resultar em uma obra-prima.

The Master of Suspense. Two of the Best and most charming performers from the time: a Swedish pearl and an English diamond. A provocative hot kiss. A brilliant supporting player. The Marvelus City. This mix could only generate a masterpiece.
Alicia Huberman (Ingrid Bergman) sofreu um duro golpe familiar: seu pai foi considerado traidor do país e condenado à prisão. Depois de ser convencida de que seu desprezo pelo pai traidor é uma prova de amor à América, Alicia aceita a proposta de T. R. Devlin (Cary Grant) e se torna uma caçadora de nazistas no Rio de Janeiro. A missão parece ser levada longe demais quando Alicia se casa com Alexander Sebastian (Claude Rains), prova viva de que por trás de um grande vilão há sempre uma mãe insuportável (Madame Konstantin).

Alicia Huberman (Ingrid Bergman) suffered a hard familiar disappointment: her father was considered a traitor to his country and arrested. After being convinced that despising her father is a way to prove she loves America, Alicia accepts and offer from T.R Devlin (Cary Grant) and becomes a Nazi hunter in Rio de Janeiro. Her mission goes too far when she married Alexander Sebastian (Claude Rains), the living proof that behind a great villain there is always a horrible mother (Madame Konstantin).
Alicia e Devlin continuam se encontrando. Ela está apaixonada, apesar do casamento com Alexander, mas Devlin esconde seus sentimentos. Juntos em uma festa na luxuosa mansão Sebastian, eles vão revistar a adega em uma das cenas mais angustiantes do filme. Logo antes de Alicia e Devlin descerem à adega, temos o famoso travelling em que Hitchcock começa do topo das escadas e termina focalizando a chave na mão de Alicia. Após as filmagens, Grant ficou com a chave e, anos depois, deu-a para Ingrid Bergman, desejando que o objeto lhe servisse de amuleto.

Alicia and Devlin still meet. She is in love with him, no matter if she is married to Alexander, but Devlin hides his feelings. Together in a party in the sumptuous Sebastian house, they visit the wine cellar in one of the most suspenseful scenes in the movie. Right before Alicia ands Devlin go to the wine cellar, we have the famous travelling starting in the top of the staris and ending in a close-up of the key in Alicia’s hand. When shooting wrapped, Grant got the key and years later gave it to Bergman, wishing it could work as a good luck charm for her.
Embora o projeto do filme tenha sido iniciado por David O. Selznick, no meio do caminho ele vendeu todo o pacote para a RKO (o diretor / produtor estava tendo problemas com “Duelo ao Sol”) e lá se foi, feliz da vida, Hitchcock filmar com liberdade, livre dos memorandos contínuos do patrão Selznick.

Although David O. Selznick started the film project, he ended up selling the whole package to RKO – because of his problems in the making of Duel in the Sun – and there Hitchcock went, happy for the first time in the US: he could finally have creative freedom over his films, and wouldn’t have to be ruled by Selznick’s memoranduns.  

E essa liberdade ficou óbvia na cena mais ousada do filme, quiçá da década: o demorado beijo entre Cary Grant e Ingrid Bergman no apartamento de frente para o mar. Se na época do Código Hays a duração máxima de um beijo era de três segundos, Hitchcock contornou a regra ao juntar vários beijos de três segundos, entrecortados por uma conversa simples e caseira, em uma cena de três minutos de pura luxúria tropical.

And this creative freedom is better seen at the most daring scene of the film – and maybe even of the decade: the long, long kiss between Cary Grant and Ingrid Bergman in the apartment. Under the Hays Code, the maximum duration of screen kiss was three seconds, and Hitchcock worked wisely in order to not break the rule: he put together several three-second kisses, cut by an irrelevant conversation, in a scene of pure tropical luxury. 
O elenco do filme é primoroso. Mesmo assim, algumas brigas ocorreram até que todos fossem escalados. Hitchcock queria Grant para o papel de Devlin. Selznick queria Joseph Cotten. Hitchcock queria Clifton Webb para interpretar Alexander. A opção de Selznick sempre foi Claude Rains. Hitchcock e Selznick tentaram contratar Ethel Barrymore para o papel da Madame Anna Sebastian. Com o fracasso veio a indicação da atriz alemã Leopoldine Konstantin, que teve em “Interlúdio” seu único trabalho em Hollywood. Mas que grande trabalho foi esse! 

The cast is just fabulous. But there were still troubles in assembling them. Hitchcock wanted Grant for the role of Devlin. Selznick wanted Joseph Cotton. Hitchcock wanted Clifton Webb to play Alexander. Selznick always insisted on casting Claude Rains. Both Hitchcock and Selznick tried to hire Ethel Barrymore to play Madame Anna Sebastian. With the negative they were introduced to German actress Leopoldine Konstantin, who only made “Notorious” in Hollywood. But what an impression she left!
Embora a maioria dos filmes sobre espionagem seja protagonizada por homens, “Interlúdio” mostra a bravura das mulheres em tempos de guerra. De fato, a maioria das espiãs agiu em meio à guerra (alô, alô Mata Hari), e muitas não sobreviveram para contar suas várias histórias. Essas moças corajosas muitas vezes usavam como principal arma a sedução, o que acontece também aqui com Alicia. E ela também corre o risco de ser eliminada. Mas, no caso de Alicia, ela não deve temer um pelotão de fuzilamento, mas sim sua própria xícara de chá envenenado!

Even though most spy films have male leads, “Notorious” shows how brave women are in war. Indeed, most female spies worked during wars (cof, cof, Mata Hari), and so many of them didn’t survive to tell their missions. These bold women often used seduction as their main weapon, and Alicia does it, too. And she is also risking to be killed. But, in Alicia’s case, she must not fear a firing squad, but a cup of poisoned tea! 
Não podemos nos esquecer de que a maior parte da ação se passa no Brasil! O erro de geografia foi pequeno, pois muitos nazistas de fato vieram para a América do Sul, mas o destino deles foi majoritariamente a Argentina. Mesmo assim, há um fato sinistro envolvendo nazistas: Josef Mengele passou os últimos anos da vida no Brasil, morrendo afogado em uma praia de Bertioga. Aliás, associar nazistas com o Brasil foi um ato também do novelista Ira Levin, autor de “Os meninos do Brasil”

We can’t forget that most of the action happens in Brazil! The geographical mistake was no so big, because many Nazis came to Latin America, but most of them went to the neighboring country of Argentina. But there is still a chilling fact connecting Brazil and the Nazis: Josef Mengele spent the last years of his life in Brazil, and his cause of death was drowning in a beach in Bertioga. By the way, another person who associated Nazis with Brazil was novelist Ira Levin, the author of “The Boys from Brazil”.

O sempre talentoso roteirista Ben Hecht mais uma vez trabalhou com Hitchcock em uma história tão explosiva quanto o urânio que aparece em um possível plano de Alexander Sebastian e seus camaradas nazistas criarem uma bomba atômica. Depois de lidar com o tema do urânio no filme, Hitchcock ficou alguns meses sendo vigiado pelo FBI. Mas o que realmente é explosivo é o elenco. O nanico Claude Rains mostra seu talento gigante. E só uma coisa pode ser dita sobre Grant e Bergman: que pena que não fizeram mais filmes juntos!

Bem Hecht, always a talented screenwriter, once more worked with Hitchcock to develop a story as explosive as the uranium we find in a plan Alexander Sebastian and his fellow Nazis have to create an atomic bomb. After dealing with uranium in the film, Hitchcock was followed by FBI for months. But the most flammable thing here is the cast. Short man Claude Rains shows his gigantic talent. And only one thing can be said about Grant and Bergman: too bad they only worked together in two films!

This is my contribution to the Snoopathon, a classic detective blogathon hosted by Fritzi at Movies, Silently.  

16 comentários:

•♥• Blog-PinagirlsCris •♥•Cris disse...

Que lindo,amo ler sues post
parabéns Beijos
http://pinagirlscris.blogspot.com.br

Hugo disse...

É um dos filmes de Hithcock que ainda não assisti.

Bjos

Fritzi Kramer disse...

This was such a huge turning point for Hitchcock, thank you so much for sharing your thoughts and insights!

Pedrita disse...

eu adoro filmes de suspense. beijos, pedrita

theblondeatthefilm.com disse...

Great post on a great film! Thanks!

Luiz disse...

Suspense com marca de mestre, Ingrid Bergman como de costume linda e com atuações memoráveis, e Cary Grant sempre formando um par perfeito para as belas atrizes.

Silver Screenings disse...

Guess what? I just picked up this film on DVD as part of a 4-movie set – and on sale, too! I can't wait to see this again. It's been several years since I last watched it.

Great post, Le! You always choose such fabulous films for blogathons.

Joe Thompson disse...

Hi Lê: Notorious has always been a favorite. The beautiful scenes in Rio, the beautiful performances, the wicked mother-in-law, it's all wonderful. Thank you for sharing with all of us.

Caftan Woman disse...

Yes. Everything comes together exquisitely in "Notorious". It is nice to be reminded of the special performances and great Hitchcock panache.

girlsdofilm disse...

I'd forgotten about THAT kiss! Typical Hitch, always playing to his own rules, but he knew what he was doing with this film. The leads have such wonderful chemistry, we'd be disappointed it he'd left us with anything less. Great post as always Le!

Iza disse...

Adorei a postagem! O filme tem Grant e Bergman, dois grandes nomes do cinema, logo deve ser uma obra-prima mesmo.
Desculpe pelo sumiço...
Beijos <3

DorianTB disse...

Le, you've done a superb job writing about Alfred Hitchcock's NOTORIOUS for the Snoopathon! I was especially impressed by your comments about Nazis laying low with those Nazi fiends, while at the same time teaching us what's up with those exiles, and the danger that Alicia must endure as an American agent. Cary Grant and Ingrid Bergman are fascinating in their complicated romance. Frankly, Dev made me long to smack the stubborn Dev upside the head with that chip on his shoulder! It's a darn good thing Dev finally came to his senses and rescued Alicia; to borrow a line from another great Hitchcock film, NORTH BY NORTHWEST, our lovebirds "will be doing plenty of of apologizing ... will be doing plenty apologizing in private!" :-D

Carol Caniato disse...

Ainda não assisti esse filme! Vou subir na minha listinha.
Suas resenhas são sempre ótimas, Lê!
Beijos!

Terence Towles Canote disse...

A very well done post! Notorious was definitely one of Hitchcock's best.

John Hitchcock disse...

An interesting choice. Alfred Hitchcock seemed to be a popular choice for the snoopathon, though I can't say I'm familiar with this particular film.

Colive disse...

Adoro filmes da "old hollywood". Intelúdio ( Notorius)é um dos meus filmes preferidos do Hichtcock. Também adoro Ingird Bergman e Cary Grant. Você disse que pena que eles não trabalharam em mais filmes juntos, mas eles fizeram: Indiscreta de 1958 (Indiscreet), dirigido por Stanley Doney. Não sei se você já assistiu? Era o filme preferido do Cary Grant. Não é uma obra prima mas é divertido e vale pela química do casal. Tenho saudades do tempo em que as tvs abertas passavam esses filmes antigos. E o TCM que era tão bom agora só passa porcaria, queria que fosse igual ao canal americano.
Adoro seu blog! Continue postando! Um, abraço!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...