} Crítica Retrô: As Oito Vítimas (1949) / Kind Hearts and Coronets (1949)

Tradutor / Translator / Traductor / Übersetzer / Traduttore / Traducteur / 翻訳者 / переводчик

Friday, August 3, 2018

As Oito Vítimas (1949) / Kind Hearts and Coronets (1949)


Um ator interpretando mais de um personagem na mesma peça é algo comum no teatro. Também é comum no cinema, desde a era muda. Obviamente, com o tempo tudo pôde ficar mais interessante, e em vez de apenas dois papéis, um ator podia interpretar três – como Peter Sellers em “Doutor Fantástico”, de 1964 – ou mais papéis. Minha pesquisa descobriu que o ator que interpretou a maior quantidade de papéis em um só filme foi Michael Palin em “Monty Python em Busca do Cálice Sagrado” (1975) – ele interpretou DOZE personagens (embora possamos dizer que Buster Keaton interpretando todos na cena do concerto em “The Play House”, de 1921, perfaça mais que 12 personagens). Alec Guinness não ficou com o recorde no livro do Guinness (hahaha), mas ele fez proeza semelhante à de Palin 26 anos antes.

An actor playing more than one role in the same play is something common in theater. It is also common in film, since the silent era. Of course, with time things could become more interesting, and instead of the standard two roles, one actor could play three – like Peter Sellers in “Doctor Strangelove”, from 1964 – or more roles. My research found that the actor that played the most roles in a single film was Michael Palin in “Monty Python and the Holy Grail” (1975) - he played TWELVE characters (although it can be said that Buster Keaton playing everyone in the music hall scene from 1921's “The Play House” outnumbers 12). Alec Guinness didn't get the Guinness Book record (see what I did?), but he preceded Palin's prowess by 26 years.


Na cadeia, na noite anterior à sua execução, Louis (Dennis Price) conta sua história. Começa o flashback. Louis é filho de um cantor italiano e de uma nobre inglesa que fugiu para se casar. O pai de Louis morreu quando ele nasceu, e a família da mãe a rejeitou. Ela criou Louis com dificuldade, mas sempre o lembrando de que ele era um duque. Também rejeitado pela família D’Ascoyne, Louis começa a trabalhar numa loja de tecidos e sofre quando sua mãe morre e também quando a moça de quem ele gosta, Sibella (Joan Greenwood), o rejeita.

In the jail, the night before being executed, Louis (Dennis Price) tells his story. Enters the flashback. Louis is the son of an Italian singer and an English noblewoman who eloped and left her family. His father died when he was born, and his mother's family wouldn't accept her back. She raised Louis with difficulty, but she always reminded him that he was a Duke by birth. Also rejected by the D'Ascoyne family, Louis goes to work as a draper and suffers when his mother dies and also when the girl he loves, Sibella (Joan Greenwood), rejects him.


É aí que ele se lembra de algo que Mamãe disse uma vez: se 12 pessoas da família D’Ascoyne morressem, ele seria o herdeiro. Então Louis começa a ler o obituário diariamente na esperança de que essas pessoas tenham morrido – até que ele decide terminar o trabalho sozinho e matar os últimos oito membros da família D’Ascoyne – todos interpretados por Alec Guinness.

Then he remembers something Mama once said: if some 12 people from the D'Ascoyne family dropped dead, he would be the heir. So Louis starts reading the obituary daily in the hope to see those people dead – until he decides to finish the job himself and kill the last eight D'Ascoynes – all played by Alec Guinness.


O primeiro encontro e a primeira morte são fruto do acaso, e dali em diante Louis começa a planejar sua vingança. Seus planos mudam um pouco quando ele se interessa por Edith (Valeria Hobson), viúva de uma das vítimas. É ela que diz a frase que dá o título original do filme em inglês.

The first meeting and killing is by chance, and from then on Louis starts plotting his revenge. His plans change a bit, of course, when he becomes interested in Edith (Valerie Hobson), the widow of one of his victims. She is the one to quote the original film title.


“As Oito Vítimas” prova o que nós já sabemos: que Alec Guinness é um ator muito, muito bom. E não é que ele se parece um pouco com Lon Chaney quando está caracterizado como o fotógrafo de 24 anos – que parece ter bem mais do que 24 anos? Também é divertido ver Guinness interpretando uma mulher, Agatha D’Ascoyne, uma sufragista em uma sequência breve e sem falas.

“Kind Hearts and Coronets” proves what we already know: that Alec Guinness is a very, very good actor. And doesn't he look a bit like Lon Chaney when he plays the 24-year-old photographer – who looks WAY older than 24? It's also fun to see Guinness as a woman, Agatha D'Ascoyne, a suffragette in a very brief sequence without lines.


Logo antes de fazer este filme, Alec Guinness interpretou Fagin em “Oliver Twist” (1948), um papel que também exigiu transformação física com maquiagem e perucas. Obviamente, isso foi muito pouco se comparado com as oito caracterizações de “As Oito Vítimas”. Originalmente, Guinness ia interpretar apenas três membros da família D’Ascoyne, mas ele insistiu em interpretar todos os oito – desafiando pessoas da indústria do cinema que não acreditavam que Alec poderia ser uma grande estrela de cinema.

Right before making this film, Alec Guinness played Fagin in “Oliver Twist” (1948), a role for which he also underwent physical transformation with make-up and wigs. Of course, this was very little next to the eight characterizations in “Kind Hearts and Coronets”. Originally, Guinness was going to play three members of the D’Ascoyne family, but he insisted on playing all eight – thus defying the people in the film industry who though Alec couldn’t become a big film star…


Quando Louis se oferece para se casar com Edith, depois de respeitado o período de luto, temos uma interessante composição de cena: entre Edith e Louis, conversando, há a cadeira do falecido marido, nunca mais usada após a morte dele – é a presença invisível atravancando os planos de Louis. Mas um diálogo posterior revela que Louis na verdade ama Sibella, com quem ele ainda se encontra, mesmo ela sendo casada.

When Louis offers himself to marry Edith, after the grief period is over, we have an interesting disposal of the props: between Edith and Louis, as they talk, there is the late husband's chair, never used again after his passing – it’s the invisible presence working against Louis’s plans. But a later dialogue reveals that Louis really loves Sibella, who he's still seeing, even though she is married.


O filme foi produzido por Michael Balcon – fundador dos estúdios Balcon-Saville-Fredman e Gainsborough Pictures, estúdios onde Hitchcock trabalhou na era muda, e também avô de Daniel Day-Lewis – e dirigido por Robert Hamer. Hamer também adaptou o livro para a tela, e ficou muito animado por poder fazer um filme diferente de todos que já haviam sido feitos na Inglaterra. Balcon mais tarde disse que “As Oito Vítimas” era seu filme favorito feito nos estúdios Ealing, e aquele que resistiria ao teste do tempo – como de fato aconteceu.

The film was produced by Michael Balcon – founder of the Balcon-Saville-Freedman studios and Gainsborough Pictures, where Hitchcock worked in the silent era, and also Daniel Day-Lewis's grandfather – and directed by Robert Hamer. Hamer also adapted the novel to the screen, and was more than excited to be able to make a film unlike any other ever made in England. Balcon later said that “Kind Hearts and Coronets” was his favorite film made at Ealing studios, and the one that would certainly stand the test of time – as it did.


“As Oito Vítimas” se passa durante a era Eduardiana, o que significa que você verá muitos figurinos maravilhosos – eu até prefiro a moda da Era Eduardiana à da Era Vitoriana, simplesmente porque eu imagino que os vestidos da década de 1910 são mais confortáveis. Sibella e Edith usam lindos vestidos – mesmo sendo de classes sociais diferentes, não vejo muita diferença no figurino das duas, talvez apenas nos acessórios.

“Kind Hearts and Coronets” is set during the Edwardian era, which means that you'll see many wonderful outfits – I actually prefer the Edwardian fashion to the Victorian fashion, simply because I imagine the 1910’s dresses to be more comfortable. Sibella and Edith both wear beautiful dresses - even though they are from different classes, I don’t see much difference between their outfits, maybe only between their accessories.


SPOILERS!

Sagaz, charmoso e surpreendente – porque Louis NÃO foi condenado à morte por causa dos assassinatos! – “As Oito Vítimas” sofreu com a idiotice do Código Hays. Como o Código exigia que todos os crimes fossem punidos – algo MUITO LONGE da realidade – uma cena teve de ser adicionada ao final de “As Oito Vítimas” quando o filme estreou nos EUA, tirando o brilhantismo de seu roteiro. Felizmente, o cinema se livrou desta bobagem e hoje nós podemos, e devemos, apreciar “As Oito Vítimas” em toda sua glória britânica original e

Witty, charming and surprising – because Louis was NOT condemned to be killed because of the murders! – “Kind Hearts and Coronets” suffered with the Production Code’s idiocy. Because the Code demanded all crimes in film to be punished – something FAR AWAY from the truth – a scene had to be added to the ending of “Kind Hearts and Coronets” when it was released in the US – destroying the brilliant screenplay. Thankfully, cinema got rid of this nonsense and now we can, and must, appreciate “Kind Hearts and Coronets” in all its original unapologetic British glory.

P.S.: Depois de escrever o post, fiquei sabendo de algumas façanhas ainda maiores alcançadas no cinema mudo: em 1916, o ator Marcel Perez interpretou DEZESSEIS personagens no curta-metragem "A Busy Night", que ele mesmo dirigiu, e em 1929 Lupino Lane interpretou VINTE E QUATRO personagens e dirigiu "Only Me"!

P.S.: After writing this post, I got to know about even bigger prowesses accomplished in silent cinema: in 1916, actor Marcel Perez played SIXTEEN character in the short film "A Busy Night", directed by himself, and in 1929 Lupino Lane played TWENTY-FOUR characters and directed the aptly titled "Only Me"!

This is my contribution to the Rule Britannia Film Blogathon, hosted by Terence at A Shroud of Thoughts.

4 comments:

Caftan Woman said...

You wrote an excellent article on this classic British comedy that is indeed timeless. The combination of wit and flat-out slapstick is infectious and never grows old.

Quiggy said...

Still looking for this one. I remember someone else reviewing it for another blogathon and I started looking round, but it hasn't been at the used video store and my library hasn't got it yet. Good review and I'll keep looking.

Terence Towles Canote said...

Thank you so much for taking part in the blogathon! Kind Hearts and Coronets is one of my favourite Ealing comedies and even after having seen it multiple times I am still amazed at Sir Alec Guinness's multiple performances. He was simply amazing. Definitely one of the greatest comedies ever made.

Crystal Kalyana said...

I'm going to sound silly when I say that I haven't seen this film. I have definitely heard a lot a lot about it, but somehow it has seemed to escape me. Fantastic post Le, and thanks for giving me a new film to watch.

I also invite you to check out my late contribution to the blogathon.

https://crystalkalyana.wordpress.com/2018/08/12/the-elephant-man-1980/

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...