“O vento será tua herança”
é um filme, sobretudo, sobre as relações entre o velho e o novo. O tema
principal é o embate entre religião e ciência e, por consequência, entre as
velhas e novas crenças. E na tela vemos atores de diversas faixas etárias,
desde os mais experientes, ganhadores do Oscar, até novatos na profissão,
passando por intérpretes com uma carreira ainda em construção. Embora tenhamos
nossa opinião sobre a questão central, criacionismo contra evolucionismo, não
podemos negar que o filme só é esplêndido graças à mistura do antigo e do
novo.
“Inherit
the Wind” is above all a movie about the relationship between old and new. The
main theme is the feud involving science and religion and, as a consequence,
the old and the new beliefs. On the screen we see actors of several ages, from
veteran Oscar winners to newcomers, and also the ones still building a career
and playing in new genres. We may have our personal opinion about the main
theme (Creationism versus Evolutionism), but we cannot deny that the film is
only fantastic because of this mix of old and new.
Anos 1920, cidade de Hillsboro. Além de ser afastado da escola, o
professor Bertram Cates (Dick York) é preso por estar ensinando a teoria da
evolução de Darwin para sua turma de biologia. O que era uma questão local
acaba se tornando um debate que chama a atenção do país inteiro, boa parte
graças à cobertura da imprensa. Entre os jornalistas destaca-se E.K. Hornbeck
(Gene Kelly), que faz de tudo em busca de uma grande notícia. E o debate toma
tamanhas proporções que são chamados dois renomados advogados para o caso:
Matthew Harrison Brady (Fredrich March) fica com a acusação e Henry Drummond
(Spencer Tracy) com a defesa. Para piorar a situação, a namorada de Bertram,
Rachel (Donna Anderson), é filha do pastor que o está perseguindo.
1920s,
city of Hillsboro. Teacher Bertram Cates (Dick York) is withdrawn from his
classes at scholl and also arrest because he is teaching Darwin's evolutionary
theory at his Biology class. This local question becomes a national debate
thanks to the press coverage. Among the journalists we have E.K. Hornbeck (Gene
Kelly), who can do anything for a scoup. And the debate becomes so big that two
famous lawyers are called: Matthew Harrison Brady (Fredrich March) works for
the prosecution and Henry Drummond (Spencer Tracy) is hired for the defense. To
make things worse, Bertram's girlfriend, Rachel (Donna Anderson) is the
daughter of the preacher who is
discursing against him.
Muitas vezes o filme mostra como toda a situação é absurda. Em pouco
tempo nós nos cansamos e ficamos com raiva da música-tema dos conservadores,
“Give me that old time religion”. A recepção calorosa de Matthew Brady é
acompanhada por coros de mulheres pedindo decência e um desfile com muitos
cartazes que dizem “deixem o demônio longe de Hillsboro”, “fora com Darwin” (“down with Darwin” no original), “não
coloque uma cauda em mim” (?!), “Godliness,
not gorillas”, “ateísta, volte para seus macacos”, “você não pode nos fazer
de macacos” e alguns até aproveitam a situação para fazer propaganda de seus
restaurantes, anunciando que “a comida é celestial”. Isso tudo contribui para
que o debate pareça ridículo, mas não se engane: em muitos locais (atenção,
leitores americanos), os pais ainda podem proibir seus filhos de terem aulas
que contradigam o criacionismo!
At
many moments the film shows how absurd the situation is. We quickly get tired
and angry at the conservative theme song “Give me that old time religion”. The
warm wlecome to Matthew Brady is filled with choruses of women asking for
decency and a parade of posters saying “leave the devil far from Hillsboro”,
“down with Darwin”, “don't put a tail in me” (?!), “Godliness, not gorillas”,
“atheist, go back to your monkeys”, “you can't make us monkeys” and even some
use the situation to advertise their restaurants, saying that “the food is
heavenly”. This makes the debate look ridiculous, but don't be fooled: in many
places (attention, American readers), parents can still forbid their children
to attend classes that contradict creationism.
Mesmo que quase todos vejam o filme já acreditando na teoria da evolução,
há ainda um interessante debate que devemos acompanhar. Embora as testemunhas
chamadas por Drummond sejam recusadas pelo tribunal, ele ainda consegue dar seu
recado, e o faz de maneira muito interessante: chamando Brady, o advogado da
acusação, como testemunha, e fazendo-o confrontar os fatos da Bíblia e os fatos
científicos. Mas não se enganem: o filme tem um rumo bem diferente do esperado!
Even
though most of us see the movie with the firm belief in the evolutionary
theory, there is still an interesting debate we should follow. Although the
witnesses called by Drummond are not accepted by the court, he still can make
his point, and does it in a very interesting way: he calls Brady, the
prosecution lawyers, as a witness, and makes him compare stuff written at the
Bible and the scientific facts. But don't be fooled: the film follows not as
you expect!
Tanto Spencer Tracy quanto Fredric March tinham dois Oscars na bagagem.
March era três anos mais velho que Tracy. Dois dos melhores atores dos anos 30
estão aqui mais velhos, March careca e Tracy mais gordo, mas o talento continua
o mesmo. É impossível escolher qual dos dois está melhor, e ambos são absolutamente
críveis e, como bons advogados, têm argumentos muito convincentes. Brady e
Drummond são velhos conhecidos cujos caminhos se desviaram em um ponto da vida
e, mesmo de lados opostos, ainda se estimam. Prova disso é a conversa que têm
na varanda. Observe, nesta cena, como as cadeiras de balanço oscilam em
direções opostas: são as opiniões conflitantes mostradas através de uma
perspicaz metáfora visual.
Both
Spencer Tracy and Fredric March had two Oscars. March was three years older
than Tracy. Two of the best actors from the 1930s are older here, March is bald
and Spencer is a bit fatter, but the talent didn't change. It's impossible to
point out who is better, both are believable and, as good lawyers, have very
convincing arguments. Brady and Drummond are old acquaintances whose paths
deviated somewhere in life and, although they are at opposite sides of the
court, they still like each other. We can see it with the conversation they
have at the balcony. Pay attention on how the rocking chairs move in different
directions: their opposite opinions are shown through this wise visual
metaphor.
Mais uma do time mais velho é Florence Eldridge, que interpreta Sarah, a
esposa de Brady, e era também casada com March na vida real. Florence alcançou
fama e colecionou elogios na década de 1920, tanto nas telas quanto nos palcos.
Ao se casar com March, em 1927, sua carreira passou a ser composta de
personagens coadjuvantes nas telas, mas ainda alguns sucessos no teatro.
Enquanto March e Tracy fizeram seus últimos filmes em 1967, Florence atuou pela
última vez em 1978, dez anos antes de falecer e três anos depois de ter ficado
viúva de March.
Another
actress from the older generation is Florence Eldridge, who plays Sarah,
Brady's wife. Florence was also married to March in real life. She became
famous in the 1920s, and was successful both in film and theater. When she got
married to March, in 1927, she started playing character parts onscreen, but
still had a lot of success at the theater. March and Tracy did their final
films in 1967, and Florence acted for the last time in 1978, three years before
dying and ten after March had passed away.
Gene Kelly, vivendo já a decadência dos musicais, desempenha muito bem um
papel que não é de todo dramático, mas sim bastante irônico. Na turma mais nova
também estão Donna Anderson, naquele que é seu papel mais conhecido, e o sempre
reconhecível Dick York, com sua expressão de espanto que ficaria famosa no
rosto de Darrin Stephens, esposo da protagonista da série “A Feiticeira”. Este
foi o último filme de York, que passou então a atuar exclusivamente na TV.
Curiosidade: York foi o responsável por escrever a cena da prisão de seu
personagem em “O vento será tua herança”.
Gene
Kelly, experiencing the decadence of musicals, perfectly plays a role that is
not totally dramatic, but very ironic. Other young performers are Donna
Anderson, in her best known role, and the always recognizable Dick York, whose
shock expression became famous at Darrin Stephens's face, when he played the
husband of the lead in “Bewitched”. This was York's last film, and from then on
he only worked on TV. Trivia: York was the one who wrote the prison scene for
his character in “Inherit the Wind”.
O filme é a adaptação de uma peça que conta, com várias mudanças, o evento
de 1925 que ficou conhecido como “Scopes Monkey Trial”, sendo Scopes o
sobrenome do professor real. Os nomes foram todos trocados e aqui uma decisão é
muito curiosa: Matthew Brady, nome escolhido para o advogado conservador, foi o
responsável pela acusação no caso que acabou com a carreira de Roscoe “Fatty”
Arbuckle. Os autores da peça também aumentaram a tensão acrescentando cenas de
hostilidade para com Drummond. E lembre-se de que a peça foi escrita durante o
McCarthismo, e o direito de pensar livremente é um ponto fundamental.
Mesmo depois de escrever tudo isso sobre o filme, creio que ainda não lhe
fiz justiça. Nem se o roteiro inteligentíssimo estivesse publicado aqui, ainda
não seria suficiente para demonstrar a grandeza do filme. Veja (ou reveja) “O
vento será tua herança”. Preste atenção nos diálogos, nos detalhes, tire um
tempo para refletir depois que o filme acabar. Talvez não seja um filme que
mudará drasticamente sua vida. Mas, se todos vissem este filme, creio que o
mundo seria um lugar melhor.
Even
after writing that much about the film, I don't think I've been fair to it. Not
even if the very witty screenplay was published here, it still wouldn't be
enough to show how wonderful the film is. Watch (or rewatch) “Inherit the
Wind”. Pay attention to the dialogs, the details, take your time to think when
the film is over. Maybe it won't be a film that will change your life
drastically. But if everybody could watch this film I believe the world would
be a better place.
This is
my contribution for the Diamonds and Gold Blogathon, hosted by dynamic duo Rich at Wide Screen World and Patricia at Caftan Woman.
P.S.: Não se esqueçam de
conferir minhas duas novas empreitadas: a coluna semanal Crítica Retrô no site
Os Cinéfilos e o blog de literatura Diário de uma Quase-Escritora.
10 comments:
anotado. esse filme eu não vi. beijos, pedrita
A wonderful review of a continually fascinating film. The performances and the ideologies expressed make it continually entertaining and thought-provoking. Tracy and March were masters of their craft.
I just finished reading a book about the Scopes trial and I was amazed at how different the real trial is from what we see here. Dayton, Tennessee (where the real trial was held) basically set it up as a publicity stunt more than anything else - and the media recognized it as such. It wasn't until the involvement of "Brady" and "Drummond" - in real life William Jennings Bryan and Clarence Darrow - that the stakes got raised, because they were both eager to prove their points.
Still, this is an exciting movie. One of my all-time favorite Tracy roles.
Wonderful, Le! I was so moved by this film the first time I saw it - it leaves a mark that lasts forever.
Le, I've just finished your excellent review of Inherit The Wind, and it was superb! Even today, there's plenty of debate on this subject, and Tracy and March are riveting. Great work, Le, as always!
Wonderful analysis of an fascinating film. I wonder if a film made today would question fundamentalism as much as Tracy does. I suspect not. Or perhaps actors of a certain era have stopped caring too much what anyone thinks ;)
Definitely one of Tracy's best performances.
Great review. I've been meaning to see this for ages - I've definitely seen another version of the same story, but am not sure which one it was. Must catch up with this one. What a fantastic cast, including Gene Kelly in a dramatic role.
A wonderful review of an important film and one of Spencer Tracy's best performances. What an amazing cast. It's a film that warrants re-watching. Goes to show that there are fine roles for actors of all ages in parts based on real 'characters' out there if we only look for them.
http://imaginemdd.blogspot.com/2014/04/anne-bancroft-84-charing-cross-road.html
Saiu o Netflix, é um filme com diálogos maravilhosos.
Post a Comment