} Crítica Retrô: Telefonema de um Estranho (1952) / Phone Call from a Stranger (1952)

Tradutor / Translator / Traductor / Übersetzer / Traduttore / Traducteur / 翻訳者 / переводчик

Thursday, October 3, 2019

Telefonema de um Estranho (1952) / Phone Call from a Stranger (1952)


Sempre que eu viajo com a minha mãe, ela comenta, em um tom alegre que não combina com o conteúdo sombrio do comentário: “você está vendo toda essa gente no aeroporto? Provavelmente nunca mais os veremos de novo.” De fato, nós nunca fizemos amigos em um aeroporto – e, considerando a trama de “Telefonema de um Estranho”, foi bom nunca termos feito amizade.

Whenever I travel with my mom, she comments, in a happy tone that has nothing to do with the somber commentary: “do you see all those people here in the airport? We'll probably never see them ever again.” Indeed, we never made friends at an airport – and, considering the plot of “Phone Call from a Stranger”, it’s a good thing we never did.


Quatro estranhos se conhecem em um aeroporto. David Trask (Gary Merrill) é um advogado que acabou de abandonar a esposa Jane (Helen Westcott) para decidir o que fazer da vida em Los Angeles. Bianca Carr (Shelley Winters) é uma atriz fracassada, usando o nome artístico de Binky Gay, que está voltando para casa. É a primeira vez que ela viaja de avião e ela está muito nervosa. Eddie Hoke (Keenan Wynn) é um viajante que adora contar piadas. Robert Fortness (Michael Rennie) é um médico calado.

Four strangers meet at the airport. David Trask (Gary Merrill) is a lawyer who has just left his wife Jane (Helen Westcott) to figure his life out in LA. Bianca Carr (Shelley Winters) is a failed actress, under the stage name of Binky Gay, going back home. It's her first time in an airplane and she's very nervous. Eddie Hoke (Keenan Wynn) is a salesman who loves to tell jokes. Robert Fortness (Michael Rennie) is a quiet doctor.


Quando o avião faz sua primeira – e imprevista – escala, o Dr. Fortness pede alguns conselhos legais para David. Cinco anos antes, o Dr. Fortness saiu muito bêbado de uma festa e causou um acidente automobilístico que matou três pessoas, incluindo seu amigo, o Dr. Brooks (Hugh Beaumont), que estava no carro com ele. Entretanto, o Dr. Fortness disse à polícia que o Dr. Brooks é que estava dirigindo o carro, o que foi confirmado pela esposa dele, Claire Fortness (Beatrice Straight), e, desde que mentiu, o Dr. Fortness tem sido consumido pela culpa. Ele decidiu contar a verdade à polícia e quer que David o represente no processo que se seguirá.

When the plane hits its first – unpredicted – stop, Dr. Fortness talks to David about some legal advice. Five years before, Dr. Fortness left a party after drinking too much and caused a car accident that killed three people, including his friend, Dr. Brooks (Hugh Beaumont), who was with him in the car. However, Dr. Fortness told the police that Dr. Brooks was the one driving the car, which was confirmed by his wife, Claire Fortness (Beatrice Straight), and since lying Dr. Fortness has been consumed by guilt. He decided to tell the police the truth and wants David to represent him in the upcoming process.


O avião decola novamente, mas, após passar por algumas nuvens espessas, ele cai em uma área de floresta. Dezoito pessoas morrem, e dos quatro amigos, apenas David sobrevive. Como ele tinha o telefone dos outros três, ele decide telefonar para suas famílias e oferecer a eles algum tipo de ajuda.

The plane takes off again, only to pass some thick clouds and crash in a forest area. Eighteen people die, and from the four new friends, only David survives. Since he got the phone numbers of all the three others, he decides to phone their families and try to offer any kind of help they need.


David terá de convencer o filho do Dr. Fortness, Jerry (Ted Donaldson), de que o problema do pai com a bebida não é culpa da mãe – e ainda contar a verdade sobre o acidente de carro. Ele também encontrará o marido e a sogra de Binky, que ainda não sabem sobre a morte dela. A sogra dela a despreza porque Binky os deixou para se tornar uma grande estrela sem a ajuda deles. David terá de limpar a reputação do Dr. Fortness e de Binky, mas será surpreendido ao aprender uma lição poderosa com a esposa de Eddie, Marie (Bette Davis). Eddie era um brincalhão e David imaginava que ele vivia uma vida feliz com sua bela esposa, mas a verdade é muito diferente.

David will have to convince Dr. Fortness' son, Jerry (Ted Donaldson), that his father's problem with the alcohol wasn't his mother's fault – and also tell the truth about the car crash. He will also meet Binky's husband and mother-in-law, who don't know about her death yet. Her mother-in-law despises her for leaving them to try becoming a big star on her own. David may have to clean Dr. Fortness' and Binky's reputation, but he'll be surprised to learn a powerful lesson from Eddie's wife, Marie (Bette Davis). Eddie was a clown and David imagined he lived a very happy life with his beautiful wife, but this couldn’t be further to the truth.


“Telefonema de um Estranho” é um drama convincente que também oferece a Gary Merrill uma de suas poucas oportunidades de ser protagonista em um filme de tamanho prestígio. Por vezes ele se parece com James Mason, e embora seu papel não exija muito, ele atua bem como David. Este foi o terceiro e último filme que ele fez com sua então esposa, Bette Davis.

“Phone Call from a Stranger” is a compelling drama that also offers Gary Merrill one of the few chances he had to star in such a prestigious picture. Sometimes he looks like James Mason, and although his role doesn’t demand so much, he delivers a good performance as David. This is the third and final film he did with his then wife, Bette Davis.


Bette Davis, depois de ler o roteiro, buscou conseguir o papel de Marie Hoke. Embora seja pequeno, é um dos papéis mais complexos do filme, e foi isso que atraiu Bette – e é essa complexidade que faz sua personagem se sobressair.

Bette Davis, after reading the script, actively pursued the role of Marie Hoke. Although a small one, it’s one of the most complex roles in the picture, and that’s what attracted Bette – and what makes the character stand out.


Michael Rennie, que interpreta o Dr. Fortness, é um bom porém subestimado ator. Beatrice Straight, que interpreta a esposa do Dr. Fortness, fez sua estreia no cinema em “Telefonema de um Estranho”. Ela ganharia um Oscar por uma performance breve mas poderosa em “Rede de Intrigas” (1978).

Michael Rennie, who plays Dr. Fortness, is a good yet underrated actor. Beatrice Straight, who plays Dr. Fortness’ wife, made her screen debut in “Phone Call from a Stranger”. She would win an Oscar for her brief yet powerful performance in “Network” (1978).


Shelley Winters é uma das poucas atrizes cuja carreira pode ser dividida em duas fases bem diferentes. Na primeira fase, ela interpretou personagens mais sensuais, mas com pouco tempo de tela. Alguns filmes notáveis desta primeira fase são o ótimo “Fatalidade” (1947) e este “Telefonema de um Estranho” – no qual seu nome é o primeiro nos créditos. Ela fugiu deste estereótipo, com sucesso, em “Um Lugar ao Sol” (1951), e considerava que neste filme teve sua melhor atuação. Na segunda fase ela interpretou matronas coadjuvantes que quase sempre roubavam a cena – como em “O Diário de Anne Frank” (1959) e “Lolita” (1962).

Shelley Winters is one of the few actresses whose career can be divided in two very clear phases. In the first phase, she played sexier characters, but with little screen time. Some movies of notice from this first phase are the great “A Double Life” (1947) and this “Phone Call from a Stranger” – in which she is first billed. She played against this type, with success, in “A Place in the Sun” (1951), and she considered this to be her best performance. In the second phase she played matronly supporting characters that often stole the picture – like in “The Diary of Anne Frank” (1959) and “Lolita” (1962).


Gary Merrill e Shelley Winters reprisaram seus papéis quando “Telefonema de um Estranho” foi adaptado para o rádio em 1953. Em 1956, a história foi adaptada para a televisão com o título de “Crack-Up”, e Merrill mais uma vez interpretou David. O filme de 1952 reuniu, atrás das câmeras, dois grandes nomes de Hollywood que não são muito lembrados atualmente: o diretor Jean Negulesco e o produtor / roteirista Nunnally Johnson.

Gary Merrill and Shelley Winters reprised their roles when “Phone Call from a Stranger” was adapted to the radio in 1953.  In 1956, the story was adapted for television under the title “Crack-Up”, and Merrill once again played David. The 1952 film put together, behind the cameras, two Hollywood greats that are not so well remembered today: director Jean Negulesco and producer / screenwriter Nunnally Johnson.


Chamado de ‘mecânico’ e ‘irreal’ por um crítico quando lançado, “Telefonema de um Estranho”, mesmo hoje, se mantém como um bom drama e a prova de que todos nós impactamos a vida dos outros, não importa quão breve foi nossa ligação com alguém. E, se você quer evitar a possibilidade de viver algo como o que David vive no filme, você sempre pode fazer o que eu faço em aeroportos: ler um livro enquanto espera o voo, sem falar com ninguém.

Called ‘mechanical’ and ‘unreal’ by a critic when it was released, “Phone Call from a Stranger”, even today, stands as a good drama and proof that we all impact each others’ lives, no matter if we interact with someone only for a short time. And, if you want to avoid the possibility of living something like David lives in the film, you can always do what I do at airports: read a book while waiting for your flight instead of making acquaintances.

This is my contribution to the Shelley Winters blogathon, hosted by Gill and Erica at RealWeegieMidget Reviews and Poppity Talks Classic Film.


3 comments:

Realweegiemidget Reviews said...

Lovely review Le, this is such a sweet post and sounds such an interesting film plot and cast. Thanks for joining the blogathon with such a thought provoking post.

angelman66 said...

Hi Le, I am delighted you covered this entertaining film as an example of Shelley Winters’ early career as glamour girl. Another lovely article on a timeless classic. And thank you for calling out the brilliant screenwriter Nunnally Johnson who people don’t remember. I need to see this one again!

Caftan Woman said...

I am so glad you chose this movie. Phone Call from a Stranger is an old favourite of mine. I saw it first as a teenager and became a fan of Nunnally Johnson.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...