} Crítica Retrô: José Ferrer: o tesouro de Porto Rico / José Ferrer: the treasure of Puerto Rico

Tradutor / Translator / Traductor / Übersetzer / Traduttore / Traducteur / 翻訳者 / переводчик

Saturday, October 14, 2017

José Ferrer: o tesouro de Porto Rico / José Ferrer: the treasure of Puerto Rico

No primeiro episódio da série da Netflix “Um Dia de Cada Vez”, o público que assistia à gravação vai à loucura quando Rita Moreno aparece pela primeira vez, de trás de uma cortina. Eles tinham razão para ficarem animados: Rita é uma lenda, e foi a primeira latina a ganhar o EGOT – Emmy, Grammy, Oscar e Tony. Antes da grande conquista de Rita, outro porto-riquenho ganhou um Oscar e três Tonys, abrindo o difícil caminho até Hollywood e a Broadway para os latinos. Seu nome era José Ferrer.

In the first episode of the Netflix sitcom “One Day at a Time”, the live audience goes crazy when Rita Moreno makes her first appearance from behind a curtain. They have reason to be excited: Rita is a legend, being the first Latina to win an EGOT – Emmy, Grammy, Oscar, Tony. Before Rita’s great accomplishment, another Puerto Rican got his Oscar and three Tonys, paving the hard way to Hollywood and Broadway for Latinos. His name was José Ferrer.
José Ferrer nasceu em Porto Rico em 1912. Seu avô foi advogado e um dos defensores da independência de Porto Rico da Espanha. Uma de suas irmãs é minha xará – Letícia – e Ferrer também deu à sua primeira filha o nome de Letícia – o que é algo bem legal, diga-se de passagem.

José Ferrer was born in Puerto Rico in 1912. His grandfather was a lawyer and one of the advocates of Puerto Rico's independence from Spain. One of his sisters had the same name as me – Leticia – and Ferrer also named his first daughter Leticia – which is a very cool connection, may  I say.
Ferrer estudou na Universidade de Princeton, se formou em 1934, e em 1935 fez seu primeiro papel de coadjuvante na Broadway. A reputação de Ferrer na Broadway só cresceu a partir de 1940. Ele foi o vencedor do primeiro prêmio Tony de Melhor Ator da história, em 1947, pelo seu papel mais famoso: Cyrano de Bergerac – na verdade, houve empate na premiação, sendo o outro vencedor Fredric March. Em 1952, Ferrer ganhou novamente o prêmio de Melhor Ator, e também o de Melhor Diretor por três peças diferentes que ele dirigia ao mesmo tempo.

Ferrer attended Princeton University, graduating in 1934, and in 1935 he had his first supporting role on Broadway. Ferrer made a reputation for himself on Broadway starting in 1940. He was the winner of the first Tony for Best Actor ever awarded, in 1947, for the role that is more often associated with him: Cyrano de Bergerac – it was actually a tie, and the other awarded actor was Fredric March. In 1952, Ferrer won again the Best Actor prize, and also the Best Director one for directing three stage plays at the same time.
Ferrer and Rosemary Clooney, who he married... twice
Billy Wilder queria que Ferrer fosse o protagonista de “Farrapo Humano” (1945), mas o estúdio se recusou a financiar o projeto com um protagonista quase desconhecido. Foi difícil encontrar um ator que aceitasse interpretar um alcoólatra, mas quando Ray Milland finalmente aceitou o papel, foi recompensado com um Oscar. Ferrer faria sua estreia no cinema três anos depois, quando ele interpretou o Delfim Carlos em “Joana D’Arc” (1948). Ferrer foi indicado ao Oscar como Ator Coadjuvante.

Billy Wilder intended to have Ferrer as the lead in “The Lost Weekend” (1945), but the studio refuse to finance the project without a bankable film star attached. It was hard to find an actor who would accept the role of an alcoholic, but when Ray Milland finally did it, he won an Oscar. Ferrer would make his film debut three years later, when he played the Delphin Charles in “Joan of Arc” (1948). Ferrer was nominated for the Best Supporting Actor Oscar for his performance.
Não foi surpresa alguma quando Ferrer foi escalado para o papel de Cyrano de Bergerac quando a história foi adaptada para o cinema. Cyrano é um homem sábio, culto, corajoso, porém inseguro. Ele se acha feio por causa de seu nariz grande, e por isso nunca disse à prima Roxane (Mala Powers) que a ama. E ele não quer desapontá-la, por isso promete proteger o homem que ela ama, e inclusive ajuda o concorrente a parecer mais inteligente e romântico.

It was no surprise that Ferrer got the part when Cyrano de Bergerac was adapted to the screen. Cyrano is a wise, cultured, brave, but insecure man. He is actually very self-conscious about his big nose, and this prevents him from telling his cousin Roxane (Mala Powers) that he loves her. And he doesn't want to disappoint her, that's why he promises to take care of the man she loves during battle, and even helps him look more intelligent and romantic.
Como o maior espadachim segurador de vela da história, Ferrer ganhou o Oscar, tornando-se o primeiro ator hispânico a receber o prêmio. E ele certamente mereceu a vitória: com uma voz poderosa e uma tonelada de carisma, Ferrer nos faz rir e chorar como Cyrano, e é a força motriz de um filme com poucos rostos familiares.

As the biggest third-wheel swashbuckler in history, Ferrer won the Oscar, becoming the first Hispanic actor to do so. And he certainly deserved the win: with a powerful voice and a ton of charisma, Ferrer makes us laugh and cry as Cyrano, and is the powerhouse in a movie with few familiar faces.
Judy Holliday and Gloria Swanson celebrate Ferrer's win at the Oscars
Assim como outro ator hispânico da era de ouro de Hollywood, Anthony Quinn, Ferrer também interpretou personagens de diversas nacionalidades diferentes. Em seus dois filmes mais famosos, ele interpretou personagens franceses – Cyrano, e o pintor Henri de Toulouse-Lautrec em “Moulin Rouge”, de 1952.  Ele foi um turco em “Lawrence da Arábia” (1962), do Oriente Médio em algumas ocasiões, russo, espanhol e até americano. Seu último filme foi feito em Hong Kong. Ele interpretou figuras históricas como o Rei Herodes e até mesmo Josef Stalin.

Like another Hispanic actor of the Classic Hollywood, Anthony Quinn, Ferrer also played characters from a plethora of nationalities. In his two most famous movies, he played Frenchmen – Cyrano and the painter Henri de Toulouse-Lautrec in 1952’s “Moulin Rouge”. He was Turkish in “Lawrence of Arabia” (1962), from the Middle East a few times, Russian, Spanish and even American. He did his last film in Hong Kong. He played historical figures like King Herodes and even Josef Stalin.
Ferrer fez muitos trabalhos no cinema, TV e nos palcos. Ele foi narrador de alguns filmes e séries, e até participou da Vila Sésamo. Ele dirigiu sete filmes entre 1955 e 1962. Ferrer era fluente em inglês e espanhol, e tinha conhecimentos de italiano e francês. Ele era também um bom pianista e cantor de ópera. Ele foi o primeiro ator da história a ganhar uma Medalha das Artes do presidente, em 1985. José Ferrer faleceu em 1992. Para homenageá-lo, em 2005 a Organização Hispânica de Atores Latinos deu ao seu famoso prêmio o nome de Prêmio Téspio José Ferrer. Não é de se espantar que ele seja o orgulho de Porto Rico.

Ferrer worked a lot in film, TV and on the stage. He did some narration for films and TV series, and even appeared on Sesame Street. He directed seven movies from 1955 to 1962. Ferrer spoke English and Spanish fluently, and had a good knowledge of Italian and French. He was also a fine pianist and opera singer. He was the first actor ever to be awarded a presidential Medal of the Arts in 1985. José Ferrer passed away in 1992. To honor him, in 2005 the Hispanic Organization of Latin Actors renamed its prestigious award as José Ferrer Tespis Award. No wonder why he is the pride of Puerto Rico!
Porto Rico é uma das três partes que não estão diretamente conectadas ao país, mas são território dos Estados Unidos – as outras duas são Alasca e Havaí. Nas últimas semanas, Porto Rico foi devastado pelo furacão Maria... e não recebeu ajuda do governo norte-americano. Então, para homenagear a terra de José Ferrer e tornar possível o surgimento de mais talentos ali, eu te convido a fazer uma doação para Porto Rico. ¡Gracias!

Puerto Rico is one of the three parts that are not connected directly to the country but are US territories – the other two being Alaska and Hawaii. In the last few weeks, Puerto Rico was strike by Hurricane Maria… and it received no help from Washington. So, in order to honor José Ferrer’s land and make it possible for more talents to blossom there, I invite you to make a donation for Puerto Rico. ¡Gracias!
Click to go to UNICEF's website


This is my contribution to the Hollywood’s Hispanic Heritage Blogathon 2017, hosted by Aurora at Citizen Screen. You can find more posts with the hashtag #DePelicula.

5 comments:

Caftan Woman said...

Jose Ferrer was certainly a force of nature, and someone whose work I both admire and enjoy.

Did you know that the character Jack Buchanan plays in The Band Wagon is a spoof of Jose Ferrer, the "boy wonder of Broadway"?

Citizen Screen said...

A wonderful post and appreciate the call to arms for Puerto Rico, which is in such dire straights right now. Heartbreaking on many fronts.

I can't say I've watch that many Ferrer movies, but what comes to mind when I think of him is the indelible mark he leaves by his energy. Unforgettable delivery of every line. This was a real pleasure to read, Le. Informative and entertaining. Thank you so much for taking part in the blogathon.

Aurora

Silver Screenings said...

I had no idea José Ferrer was from Puerto Rico – and I call myself a fan! I thought he was perfectly cast as Cyrano de Bergerac, even though that film suffered from length and staginess. (It would have been intolerable without Ferrer's charisma, in my opinion.) I'm glad you focused on him because I fear he's being largely forgotten today.

Quiggy said...

I loved him in "The Caine Mutiny". And I had forgotten until I just looked it up but he has an appearance in David Lynch's "Dune". Have to go back and watch that one again now.

FlickChick said...

Wonderful post, my dear. He was, indeed, a super talented man and quite a presence. Many thanks for highlighting this great talent from Puerto Rico and reminding us to remain ever vigilant over our citizens in need. ♥

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...