} Crítica Retrô: Silvino Santos: o cineasta da selva

Tradutor / Translator / Traductor / Übersetzer / Traduttore / Traducteur / 翻訳者 / переводчик

Wednesday, June 18, 2025

Silvino Santos: o cineasta da selva

 
Silvino Santos: a filmmaker from the jungle 

Dois anos atrás, eu não sabia quem foi Silvino Santos. Claro, eu sabia que seu documentário “No Paiz das Amazonas” de 1922 estava no 71º lugar na lista de 100 melhores documentários feitos no Brasil segundo ranking da Associação Brasileira de Críticos de Cinema, da qual faço parte - mesmo tendo entrado na associação depois desta votação. Minha história com Silvino Santos começa na Le Giornate del Cinema Muto, o Festival de Cinema Mudo de Pordenone em 2023. 

Two years ago, I didn’t know who Silvino Santos was. Sure, I knew that his documentary “No Paiz das Amazonas” from 1922 was ranked #71 at the 100 best documentaries made in Brazil listed by the Brazilian Association of Film Critics, which I’m a member of - even though I entered the association after this poll was released. My story with Silvino Santos begins at Le Giornate del Cinema Muto, the Pordenone Silent Film Festival in 2023.

A 42ª edição da Giornate exibiu, em sua versão presencial na Itália, uma cópia recém-restaurada de um filme considerado perdido: “Amazonas, o Maior Rio do Mundo”, dirigido por Silvino Santos em 1918 e o primeiro documentário em longa-metragem da História. Foi a estreia mundial da restauração e foi inclusive matéria de jornal na TV brasileira. Depois disso, a cópia restaurada foi exibida em diversas cidades do Brasil, até que foi disponibilizada no site da Cinemateca.

The 42nd edition of the Giornate exhibited, in its in-person event in Italy, a recently restored copy of a film considered lost: Silvino Santos’ “Amazonas, o Maior Rio do Mundo” (“Amazonas, the Biggest River in the World”) from 1918, the first documentary feature ever. It was the world premiere of the restoration and it was even covered in the TV news here. Afterwards, the restored copy toured several cities in Brazil, until it was uploaded to the Cinematheque website.

Eu assisti a “Amazonas…” no conforto do meu quarto, mas a emoção de vê-lo pela primeira vez num século com acompanhamento musical faria do momento bem mais memorável. Mas foi memorável o suficiente: eu fiquei maravilhada com o que eu vi. Foi o passado voltando à vida. Dali em diante, fiquei mais próxima de Silvino Santos: vi e escrevi sobre “No Paiz das Amazonas” em fevereiro e em março me surpreendi ao saber que um documentário / cinebiografia sobre ele seria exibida na TV. E então me surpreendi ainda mais com os paralelos entre a trajetória de Silvino e a vida do meu bisavô. 

I watched “Amazonas…” in the comfort of my bedroom, but the emotion of seeing it for the first time in a century with a live musical would make the moment more memorable. But it was memorable enough: I was amazed by what I saw. It was the past coming back to life. From then on, I kept Silvino Santos in my radar: I watched and reviewed “No Paiz das Amazonas” last February and in March was surprised by the fact that a biopic / documentary about him from 1997 would be shown on TV. And then I was much more surprised by the parallels between Silvino’s trajectory and my great-grandfather’s life.

Silvino Santos nasceu em Cernache do Bonjardim, Portugal, em 1886 e veio para o Brasil aos 14 anos, enfeitiçado pela descrição do Amazonas que encontrou num livro. Meu bisavô, José D’Oliveira Magalhães, nasceu em Caldas de Aregos, Portugal, em 1895 e veio para o Brasil aos 19, fugindo da guerra. Santos começou a trabalhar como fotógrafo aos 17 e nem tinha completado 30 anos quando ficou famoso e foi contratado para fazer um filme para o magnata da borracha Juan Araña. Logo depois de chegar, meu bisavô começou a trabalhar como caixeiro viajante e não tinha completado 30 anos quando conheceu o amor de sua vida - na verdade, seu primeiro encontro com minha bisavó foi assistindo a um filme de Mary Pickford! 

Silvino Santos was born in Cernache do Bonjardim, Portugal, in 1886 and came to Brazil aged 14, bewitched by the description of the Amazon he read in a book. My great-grandfather, José D’Oliveira Magalhães, was born in Caldas de Aregos, Portugal, in 1895 and came to Brazil aged 19, escaping the war. Santos started working as a photographer at 17 and he wasn’t 30 yet when he became famous and was commissioned to make a movie for latex mogul Juan Araña. My great-grandfather right after arriving started working as a traveling salesman and wasn’t 30 yet when he met the love of his life - in fact, his first date with my great-grandmother was watching a Mary Pickford movie!

My great-grandparents

O primeiro filme de Silvino literalmente afundou porque o navio que o levava da América do Sul para a Inglaterra foi vítima de um ataque alemão durante a Primeira Guerra Mundial. Mas naquele momento ele já estava apaixonado pelo fazer cinematográfico. Ele logo se tornou sócio, diretor e produtor na companhia Amazônia Cine Film. Ele começou a trabalhar em sua estreia nos longas com o já mencionado “Amazonas…”. Um distribuidor vendeu as cópias do filme na Europa como se fossem dele, e o filme permaneceu incógnito até que foi redescoberto dois anos atrás.

Silvino’s first movie literally sank as the ship that was taking it from South America to England was the victim of a German attack during World War I. But by then he was totally in love with filmmaking. He soon became a partner, director and producer in the company Amazonia Cine Film. He began working on his feature debut, the aforementioned “Amazonas…”. A distributor sold the copies of the film in Europe as his own, and it remained mislabeled until the movie was rediscovered a couple of years ago.

Também um projeto sob encomenda, “No Paiz das Amazonas” foi um imenso sucesso, sendo assistido por 15 mil pessoas em um único fim de semana e ficando em cartaz nos cinemas por cinco meses consecutivos. Estando no Rio para a estreia do filme, Silvino rodou outro filme, “Terra Encantada”. De volta a Manaus, outra encomenda faz de Silvino responsável pela primeira tomada aérea do Amazonas. Mais viagens resultaram em mais filmes, como “Terra Portuguesa”, exibida com som semi-sincronizado em 1927 - na verdade, uma trilha sonora com canções e vozes foi sobreposta às imagens.  

Also a commissioned project, “No Paiz das Amazonas” was a huge success, being watched by 15,000 people in only one weekend and staying in theaters for five consecutive months. Once in Rio for his film’s premiere, Silvino shot another movie there, “Terra Encantada”. Back to Manaus, another commissioned project makes Silvino responsible for the first aerial shot of the Amazonas. More trips resulted in more movies, such as “Terra Portuguesa”, exhibited with semi-synchronized sound in 1927 - in reality, a soundtrack was recorded with songs and voices.

“O cineasta da selva” é, como eu disse, uma mistura de cinebiografia e documentário. Como Silvino Santos, o ator José de Abreu divide a narração com uma voz feminina - de Rosi Campos, com a narração de Abreu sendo em primeira pessoa. A atriz Denise Fraga tem um pequeno papel como a esposa de Silvino, Anita. Os filhos deles, Guilherme e Lília, são entrevistados. Fragmentos de seus filmes são mostrados.   

“A filmmaker from the jungle” is, as I said, a mix of biopic and documentary. As Silvino Santos, actor José de Abreu shares the narration with a female voice - by Rosi Campos -, with Abreu’s narration being in the first person. Actress Denise Fraga has a bit part as Silvino’s wife Anita. Their children Guilherme and Lília are interviewed. Fragments of his films are shown.

Algo muito interessante retratado é o misticismo de Silvino. Ele teve uma experiência de quase morte aos cinco anos, considerava-se protegido por alguma força porque nunca foi atacado por indígenas ferozes nem adoeceu durante suas expedições, e já idoso comentava que conversava com espíritos, como o fantasma do também diretor de cinema F.W. Murnau.

One very interesting thing portrayed is Silvino’s mysticism. He had a near-death experience when he was five, considered to be blessed or protected in some way because he never got attacked by ferocious Indians nor got sick during his expeditions, and at an old age talked about communicating with spirits, such as the ghost of fellow filmmaker F.W. Murnau.

Silvino Santos fez mais de 50 curtas, as “Silvinadas”, e nove longas entre 1914 e 1957. Ele faleceu em 1970. Meu bisavô teve seis filhos entre 1920 e 1931. Ele faleceu em 1976. Silvino Santos escreveu seu nome na História do Cinema. Meu bisavô marcou as vidas de quem o conheceu e ainda é lembrado com carinho por eles. Dois imigrantes portugueses que venceram no Brasil, mesmo de maneiras bem diferentes.

Silvino Santos made more than 50 shorts, the “Silvinadas”, and nine features from 1914 to 1957. He died in 1970. My great-grandfather had six children between 1920 and 1931. He died in 1976. Silvino Santos wrote his name in Film History. My great-grandfather marked the lives of people who met him and is still fondly remembered by them. Two Portuguese emigrés who won in Brazil, albeit in very different manners.

This is my contribution to the Fifth Luso World Cinema blogathon, hosted by me here at Crítica Retrô and Beth at Spellbound with Beth Ann.

6 comments:

Anonymous said...

Loved reading this, Le. Thanks so much for the intro to Silvino and his work. I enjoyed learning about your great-grandad too.

Thanks to you and Beth for co-hosting.

Maddy from Classic Film And TV Corner

Quiggy said...

Two hours ago I had no idea who Silvino Santos was. My story with Silvino Santos begins with an article I read about him by Letícia Magalhães... :-)

Silver Screenings said...

Haha! I see what you did there. Brilliant.

Silver Screenings said...

I love that your great-grandparents spent their first date watching a Mary Pickford movie. I see you have the pedigree to go with your Movie Smarts.

It's interesting how some filmmakers are driven to make films, no matter the setbacks. It sounds like Silvino Santos was one of those. I'll see if I can find this documentary (with English subtitles) somewhere...

Terence Towles Canote said...

This is fascinating. I have to admit that I didn't know much about Sivinio Santos, but now I will have to check out some of his films if possible. And I loved hearing about your great grandparents! So cool their first date was a Mary Pickford movie!

Rebecca Deniston said...

Wow, how interesting! I'll have to look for Silvino now, and that was great getting to read about your family history. :-)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...