} Crítica Retrô: Sonho de uma Noite de Verão (1935) / A Midsummer Night's Dream (1935)

Tradutor / Translator / Traductor / Übersetzer / Traduttore / Traducteur / 翻訳者 / переводчик

Wednesday, July 3, 2019

Sonho de uma Noite de Verão (1935) / A Midsummer Night's Dream (1935)


Eu fiquei conhecendo “Sonho de uma Noite de Verão” de Shakespeare através da Disney. Um curta-metragem animado de 1999 estrelando Mickey, Minnie, Donald e Margarida contou a história de maneira cômica – e havia até o Pateta interpretando uma fadinha! Depois eu assisti à versão de 1909 da Vitagraph com Maurice Costello e Florence Turner, uma versão divertida e um pouco confusa, pois as cartelas de títulos contavam a ação antes de ela acontecer. E agora eu me viro para a versão de 1935 – se não a versão definitiva da história, a mais visualmente impressionante.

I became familiar with Shakespeare's “A Midsummer Night's Dream” through Disney. A 1999 short cartoon starring Mickey, Minnie, Donald and Daisy told the story in a comic way – and there was even Goofy as a tiny fairy! Then I watched the 1909 Vitagraph version with Maurice Costello and Florence Turner, a fun yet confusing one, as the title cards told the action before it occurred. And now I focus on the 1935 version – if not the definitive version of the story, the most visually engaging one.


Depois de uma vitória na guerra, Teseu (Ian Hunter) e seu exército retornam para Atenas. Teseu está prestes a se casar com Hipólita, Rainha das Amazonas (Verree Teasdale), que não está muito empolgada com o casamento. Outra pessoa que está prestes a se casar é Hermia (Olivia de Havilland), mas não com o homem que ela ama: o pai dela prometeu a mão dela a Demetrius (Ross Alexander), mas ela ama Lysander (Dick Powell). Tanto Demetrius quanto Lysander são soldados e amam Hermia. E a pobre Helena (Jean Muir) ama Demetrius, mas ninguém a ama.

After a war victory, Theseus (Ian Hunter) and his army return to Athens. Theseus is about to marry Hippolyta, Queen of the Amazons (Verree Teasdale), who is less than thrilled with the wedding. Another person about to get married is Hermia (Olivia de Havilland), but not to the man she loves: her father promised her hand to Demetrius (Ross Alexander), but she loves Lysander (Dick Powell). Both Demetrius and Lysander are soldiers and in love with Hermia. And poor Helena (Jean Muir) is in love with Demetrius, but nobody loves her.


Pela lei ateniense, o pai de Hermia pode matá-la se ela se recusar a se casar com o homem que ele escolher. Mas Lysander tem a solução: ele e Hermia podem fugir de Atenas e se casar em outro lugar – não nos esqueçamos de que, na Grécia Antiga, cada cidade tinha suas próprias leis.

By Athens law, Hermia's father can kill her if she refuses to marry the man he chooses. But Lysander has the solution: he and Hermia can run away from Athens and get married somewhere else – let's not forget that, in Ancient Greece, each city had its own laws.


Enquanto isso, uma trupe teatral está ensaiando para apresentar uma peça no casamento de Teseu e Hipólita. Nick Bottom, o tecelão (James Cagney), interpretaria qualquer papel, menos o que ela vai interpretar – o de apaixonado. Seu colega Francis Flute (Joe E. Brown) interpreta a moça por quem Bottom está apaixonado, e é responsável pela maior parte da comédia física.

Meanwhile, a theater company is rehearsing to present a play in Theseu's and Hippolyta's wedding. Nick Bottom, the Weaver (James Cagney), would play any role but the one he is playing – the role of the lover. His pal Francis Flute (Joe E. Brown) plays the lady Bottom is in love with, and is responsible for most of the physical comedy.


Há também um desentendimento entre o Rei e a Rainha das Fadas, Oberon (Victor Jory) e Titania (Anita Louise), pois ambos querem a “guarda” de um garoto indiano. Para acabar com a briga, Oberon chama uma criatura da floresta, Puck (Mickey Rooney), e lhe diz para encontrar uma flor cuja substância, uma vez colocada nos olhos de uma pessoa adormecida, faz com que esta pessoa se apaixone pela primeira pessoa que ele ou ela veja ao acordar.

There is also misunderstanding between the King and the Queen of the Fairies, Oberon (Victor Jory) and Titania (Anita Louise), over an Indian boy they both want. To end the quarrel, Oberon summons a creature from the forest, Puck (Mickey Rooney), and tells him to fetch a flower whose substance, once put in a sleeping person's eye, makes this person fall in love with the first person he or she sees after waking up.


Agora Lysander, Hermia, Demetrius, Helena, a trupe teatral, o Rei e a Rainha das Fadas estão todos na mesma floresta. Oberon usa um pouco da flor que Puck pegou, e manda Puck usar o resto em um homem de Atenas que foi visto na floresta.

Now Lysander, Hermia, Demetrius, Helena, the theater company and the King and Queen of the Fairies are all in the same forest. Oberon uses just a bit of the flower Puck has fetched, so he sends Puck to use the rest in a man from Athens he has seen in the forest.


Oberon mandou Puck enfeitiçar Demetrius, mas o pequeno espírito acaba usando a flor em Lysander. Para complicar mais as coisas, a primeira pessoa que Lysander vê quando acorda é Helena! Ah, e Puck também decide pregar uma peça em Bottom, o tecelão, e lhe dá uma cabeça de burro. A Rainha Titania, que havia sido enfeitiçada pela flor, acorda com o canto do tecelão, e se apaixona por ele. E, ao tentar consertar o erro de Puck, Oberon enfeitiça Demetrius, ele acorda e vê Helena, que agora tem dois homens loucamente apaixonados por ela.

Oberon has sent Puck to bewitch Demetrius, but the little spirit ends up using the magic flower in Lysander instead. To complicate things further, the first person who Lysander sees when he wakes up is Helena! Oh, and Puck also decides to prank Bottom the Weaver by giving him a donkey head. Queen Titania, who has been bewitched by the flower, wakes up to the Weaver's singing, and falls in love with him. And, trying to fix Puck's mistake, Oberon bewitches Demetrius, and he wakes up to Helena, who now has two insistent suitors.


Quando falamos de filmes com muitas estrelas feitos na década de 1930, em geral pensamos em “Grande Hotel” (1932) e “Jantar às Oito” (1933), da MGM. Este “Sonho de uma Noite de Verão” da Warner é comumente esquecido, mas não deveria ser.

When we talk about all-star movies from the 1930s, we usually think about MGM's “Grand Hotel” (1932) and “Dinner at Eight” (1933). This “A Midsummer Night's Dream” from Warner Bros is commonly overlooked, but it shouldn’t be.


“Sonho de uma Noite de Verão” é mais conhecido como curiosidade: é o único filme a dar um Oscar para alguém que não foi indicado. O diretor de fotografia Hal Mohr não havia sido indicado ao Oscar de 1936, mas na época os votantes podiam escrever outros nomes nas cédulas antes de votar. Ele acabou com o maior número de votos – e mereceu, pois seu trabalho com o brilho das fadas é admirável. No ano seguinte, a Academia aboliu a prática de votar em quem não foi indicado.

“A Midsummer Night's Dream” is better known as trivia: it is the only film that gave a write-in Oscar to someone. Cinematographer Hal Mohr wasn't nominated at the 1936 Oscars, but back then the voters could write other names in the cells before voting. He ended up with the biggest number of votes – deservingly so, as his work with the fairy glitter is admirable. The following year, the Academy abolished the practice.


Os melhores do elenco são James Cagney e Olivia de Havilland. Cagney está hilário como Bottom, o tecelão, sempre tentando mudar seu papel – e, quando ele ganha a cabeça de burro, ele basicamente atua apenas com as mãos. Olivia tinha apenas 19 anos quando este filme foi feito, e seu rosto fresco e jovial e sua energia deixam o filme mais adorável – este foi na realidade seu primeiro filme, embora dois outros tenham estreado antes deste. O Puck de Mickey Rooney me irritou um pouco. Seu hábito de imitar os outros personagens é irritante e desnecessário.

The best in the cast are James Cagney and Olivia de Havilland. Cagney is hilarious as Bottom the Weaver, always trying to change his role – and, when he gets the donkey head, he basically acts only with his hands. Olivia was only 19 when this film was made, and her fresh, youthful face and energy adds adorability to the film – it was actually her film debut, although two other of her films were released before this one. Mickey Rooney's Puck irritated me a bit. His mimicking of the characters is annoying and unnecessary.


O que realmente me incomodou foi o figurino. Nada do que os personagens vestem seria usado na Grécia Antiga – as roupas se parecem mais com algo do século XVI... que foi a época em que Shakespeare viveu.

What really bothered me were the costumes. Nothing the characters use would have been used in Ancient Greece – they are more like 16th century clothing… which was the time Shakespeare lived.


As duas outras adaptações que eu vi da peça tinham cerca de 11 minutos cada, por isso a duração deste filme foi uma surpresa: 143 minutos, com introdução, intervalo e música final! Isso pode ser justificado pela adição de um longo balé das fadas, e também pelo maior destaque dado à trupe teatral – algo que eu amei, pois eles não causam gargalhadas!

The two other adaptations I've seen of the play were about 11 minutes each, so the duration of this film was a surprise: 143 minutes, with introduction, intermission and exit song! This can be justified by the addition of a long fairy ballet, and also because of the bigger attention given to the theater company – something that I loved, because they are laugh-out-loud funny!


O famoso diretor de teatro austríaco Max Reinhardt dirigiu, com William Dieterle, “Sonho de uma Noite de Verão” – seu único trabalho como diretor de cinema em Hollywood. Reinhardt dirigiu alguns filmes na Alemanha nos anos 1910 e trabalhou mais no teatro, inclusive produzindo “Sonho de uma Noite de Verão” no Hollywood Bowl – produção que inspirou este filme encantado.

Famous Austrian theater director Max Reinhardt directed, alongside William Dieterle, “A Midsummer Night’s Dream” – his only work as a film director in Hollywood. Reinhardt directed a few films in German in the 1910s and worked mainly in theater, even producing “A Midsummer Night’s Dream” in the Hollywood Bowl – the production that inspired this enchanted film.

This is my contribution to the Fourth Annual Olivia de Havilland blogathon, hosted by Laura and Crystal at Phyllis Loves Classic Movies and In the Good Old Days of Classic Hollywood.


2 comments:

Caftan Woman said...

As much as Shakespeare's dramas move me, I do enjoy his comedies. The hubby and I saw a production at Stratford years ago and he commented at intermission (in a New York accent) "This Shakespeare guy is a regular Neil Simon!"

You are so right about people often over-looking this all-star cast. The costumes don't bother me because it is the habit with many companies to update or set the plays in different eras. I do adore Olivia as Hermia. It is my experience that the antics of the amateur theatre company ring true in this era or hundreds of years ago. "Once an actor, always a ham." (That's from a Torchy Blane movie.)

Here is a wonderful piece by Olivia on Mickey Rooney: https://time.com/57843/mickey-rooney-olivia-de-havilland/

Flapper Dame 16 said...

WOW! Cagney, Olivia, Dick Powell and Shakespeare all in one!!!! I have never heard of his version or saw this version of MSND- but next time its on TCM I will have to catch it, and yes, it certainly got lost in the shuffle of all MGM's all star movies!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...